Anscheinend ist irgendwas mit allen Rechnern im 7. Stock. Wer möchte? Roy? | Open Subtitles | يبدو أنّ مشكلة في كمبيوترات الطابق السابع كلها، من يريد الصعود؟ |
Anscheinend ist dein Geist nie zu krank, um Witze über Psychoanalyse zu machen. Tut mir leid. | Open Subtitles | على مـا يبدو أنّ العقل لا يمرض أبداً لكي يُخرج النكـات عن التحليل النفسي |
Alles klar, ich muss wohl noch ein paar Bugs bei dir beheben. | Open Subtitles | حسنٌ، يبدو أنّ هنالك بعض الأخطاء عليّ العمل على إصلاحها معكِ. |
Es scheint allerdings Sensoren im Zielsystem zu geben... die uns orten könnten. | Open Subtitles | لكن يبدو أنّ جهاز التصويب يحوي مجسّات.. وقد يكتشفوننا أثناء اقترابنا |
Offenbar geschehen hier unerklärliche Phänomene, und das schon seit längerer Zeit. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّ ظواهر غريبة تحدث هنا منذ مدّة |
Sie scheinen die Sachkenntnis zu haben, dass Autos funktionieren. | TED | يبدو أنّ لديهم الخبرة للحفاظ على السيارات في حالة جيّدة. |
Sieht aus als hätte ich einen Fan Club, mit einem Mitglied. | Open Subtitles | "يبدو أنّ لي نادي معجبين يتألّف أعضاؤه من شخص واحد" |
Ja, Offensichtlich sagen sie das, damit man schwanger werden will. | Open Subtitles | يبدو أنّ هذه أحد الأكاذيب التي يقولونها لجعلنا نَحبل |
Ihre Leute sehen Anscheinend Finanzberichte durch... und überprüfen einige der Geldgeber. | Open Subtitles | يبدو أنّ رجالك يسحبون تقارير مالية ويحقّقون في أمر بعض المساهمين |
Nun, Anscheinend sind acht von zehn Kommentarschreibern deiner Meinung. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّ 8 من أصل 10 معلقين يتفقون معكَ |
Anscheinend können die Käfer außerhalb des Körpers nicht lange überleben. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّ الحشرات لا تعيش خارج الجسد طويلاً |
Anscheinend ist jemand bei der Fünften Säule Geschichtsstudent. | Open Subtitles | يبدو أنّ أحدهم في الرتل الخامس طالبٌ في التاريخ. |
Diese Aliens bleiben dann wohl hungrig oder werden ein paar weniger logische Organismen entführen müssen. | TED | و يبدو أنّ على هذه المخلوقات أن تغادر جائعة، أو أن تبحث عن كائنات بقدرات ذهنيّة أقل كي تختطفها. |
Diese sanften Riesen ziehen sich wohl lieber zurück und schützen ihre weichen Körper, statt mich zu fressen. | TED | يبدو أنّ هذه الحيوانات اللطيفة تفضل الانسحاب وحماية أجسادها الطرية بدلًا من التغذّي عليّ. |
Das Klima bekommt ihr wohl auch gut. Noch immer locker drauf? | Open Subtitles | يبدو أنّ البيئة تتفق معها هل مازالت أضحوكة ؟ |
Obwohl, im diesem Moment, scheint es so, als hätte ich die Oberhand. | Open Subtitles | بالرغم من أنّه في هذه اللحظة يبدو أنّ لي اليد الطولى |
Er ist der Außenseiter. Er scheint keinerlei Verbindung zu einem der anderen zu haben. | Open Subtitles | هو الشاذّ عن المجموعة، لا يبدو أنّ له صلة بأيّ من الرجال الآخرين |
Es scheint, als käme extrem viel von meinem Geld in dieses Unternehmen. | Open Subtitles | يبدو أنّ هناك سيولة كبيرة من المال تضخّ داخل شركة واحدة. |
Und wir können auch nicht einfach losziehen und ihn umbringen, weil er Offenbar nicht draufgeht. | Open Subtitles | لا يبدو أنّ بوسعنا أنّ نذهب و نقتله لأنّ من الجليّ أنّه لا يموت |
Allerdings muss ich Sie darauf hinweisen, dass es eine Fälschung ist. Offenbar sind diese Fälschungen überall. | Open Subtitles | ـ إنّها مزيّفة ـ يبدو أنّ الأشياء المزيّفة فى كلّ مكان |
Es scheinen Offenbar alle zu vergessen, dass diese Lady, ein Mitglied dieser Kirchengemeinde, von hinten erschossen wurde, mit vier Schüssen und tiefgefroren wurde. | Open Subtitles | يبدو أنّ الجميع صار متناسياً لكن هناك إمرأة، فرد من هذه الأبرشية أُرديت في ظهرها بأربعة طلقات ووُضعت داخل مبرّد |
Sie scheinen nicht zu merken, dass Sie auf Privatbesitz sind. | Open Subtitles | يبدو أنّ لا أحد منكم يدرك أنّكم تتعدّون على ممتلكات خاصّة |
Sieht aus als hätte bereits jemand versucht hier durchzukommen. | Open Subtitles | يبدو أنّ أحدهم حاول بالفعل اختراق الأنقاض |
Offensichtlich legt man hier großen Wert auf Privatsphäre. | Open Subtitles | يبدو أنّ من يريد التحدّث إلينا يهتمّ بخصوصيّته |