Ich gehe auf ein richtiges Date mit dir. Das klingt toll. | Open Subtitles | سأخرج معك في موعد حقيقي يبدو الأمر ممتعاً نوعاً ما |
Das klingt mir zu kompliziert, mon ami. | Open Subtitles | يبدو الأمر معقد كثيراً بالنسة لي يا عزيزي |
Na ja, ich glaube, es ist schlimmer. Anscheinend hat jemand versucht, ihn zu zerstören. | Open Subtitles | بل يبدو الأمر أسوأ من ذلك بالنسبة لي، يبدو أن أحداً يريد قتله |
Es sieht nicht so gut für China und die USA aus. | TED | لا يبدو الأمر جيدًا حتى الآن فيما يتعلق بالصين وأمريكا. |
Es scheint verrückt, unseren einzigen Engelfreund auf der Ersatzbank zu lassen. | Open Subtitles | يبدو الأمر جنويًا أن نترك صديقنا الملاك الوحيد حالة الإحتياط |
Jetzt sieht es aus, als ob du dir selbst den Auftrag vermasselst, aber das stimmt nicht. Du machst dich eher nützlich. | TED | الآن، يبدو الأمر كأنك تخرج نفسك من وظيفة، ولكنك لا تفعل. أنت في الواقع تجعل نفسك أكثر فائدة. |
ist es nicht ziemlich riskant, alles auf eine Karte zu setzen? | Open Subtitles | يبدو الأمر متهورا ان تضع البيض كله فى سلة واحدة |
Es Hört sich einfach an, aber ich glaube, dass wir generell in unserer Gesellschaft und Kultur mit der Absichtlichkeit ein Riesenproblem haben. | TED | يبدو الأمر بسيطا الآن، لكني متيقن أنه في مجتمعنا وثقافتنا بشكل عام، توجد مشكلة كبيرة فيما يتعلق بالنيّة. |
Ja, ich weiß wie das aussieht, aber glaub mir, er ist wirklich echt. | Open Subtitles | أعرف كيف يبدو الأمر لكن صدقيني، إنه قانوني تماماً |
Das klingt nicht nach Lionel und den Wolfington Brüdern. | Open Subtitles | لا يبدو الأمر وكأن من فعله هو ليونل بريتشارد والأخوة ولفينجتون |
- Nein, genau wie letztes Mal. Das klingt irgendwie schwul, oder? | Open Subtitles | يبدو الأمر متعلّقاً بالمثليين، أليس كذلك؟ |
So verlockend Das klingt, ohne mich gibt's hier Chaos. | Open Subtitles | .. يبدو الأمر مغريّ كذلك الصوتّ لكن هذا المكان سيصاب بالفوضى بدونيّ هذا اليوم |
Ich weiß besser als jeder anderen, wie es ist, wenn man sich neu erschaffen will. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر من أي شخص كيف يبدو الأمر عندما تريد إعادة اكتشاف نفسك |
es ist fast so, als ob Politiker ein Riesen Witz wären. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو كانت السياسه عبارة عن نكته كبيرة |
Es sieht ganz anders aus als das, was sie von einer Operation erwarten. | TED | يبدو الأمر مختلفا جدا عن ما كنت تتوقع من أنّها تبدو كعملية جراحية. |
Es scheint, als wollten wir beides: Liebe, die sich wie Wahnsinn anfühlt und ein Leben lang andauert. | TED | يبدو الأمر كما لو أننا نريد كلا الاتجاهين: نريد الحب لنشعر بالجنون، ونريده أن يستمر العمر كلّه. |
Dann sieht es aus, als wären sie in diesen Aufstand geraten. | Open Subtitles | حتى يبدو الأمر وكأنهم قتلوا فى معركة الشارع |
Asperger kann man also als Nachteil sehen und manchmal ist es absolut schrecklich, aber es ist auch das Gegenteil. | TED | لذا فمن حيث الإصابة بمتلازمة أسبرجر فقد يبدو الأمر كعقبة، و مرهقًا جدًا أحيانًا. لكنه قد يكون على العكس من ذلك. |
Das Hört sich ziemlich gut an, oder? Jetzt sind Sie bereit zu spielen. | TED | ألا يبدو الأمر جيدا جدا؟ الآن أنت ترغب في اللّعب. |
Ich weiß wie das aussieht, was die Leute denken. | Open Subtitles | أعرف كيف يبدو الأمر ما يظنه الناس |
Mit Russlands Invasion der Ukraine und Annexion der Krim, der Auflösung der irakischen und syrischen Grenzen und dem zunehmenden Durchsetzungswillen Chinas im Süd- und Ostchinesischen Meer scheint die Ära nach dem Ende des Kalten Krieges 2014 beendet zu sein. Stimmt das? | News-Commentary | مع الغزو الروسي لأوكرانيا وضم شبه جزيرة القرم، وتفكك حدود العراق وسوريا، وتزايد حِدة العدوانية الصينية في بحري الصين الجنوبي والشرقي، يبدو الأمر وكأن عصر ما بعد الحرب الباردة انتهى في عام 2014، هل هذا صحيح؟ |
Das ergibt Sinn, aber wenn sie hinter all dem steckt, woher wissen wir dann, dass sie es nicht immer noch versucht? | Open Subtitles | يبدو الأمر منطقياً على الرغم , إذا كانت وراء كل هذا إذا فكيف سنعرف بأنها لاتزال تحاول ؟ |
Wenn Sie mit dem Doctor rennen, fühlt es sich an, als würde es nie aufhören. | Open Subtitles | عندما تركضون مع الدكتور يبدو الأمر كما لو أنه لن ينتهي أبدا |
Ich mache das den ganzen Tag und es klingt wenig spannend für mich. | TED | وأنا أفعل ذلك طوال اليوم ولا يبدو الأمر مثيرًا بالنسبة لي. |
Selbst mit dem bla-bla-bla scheint es dir sehr wichtig zu sein. | Open Subtitles | حتى مع تحدثك بهذه الطريقة يبدو الأمر مهمّ بالنسبة لكِ |
Aber es mag einem ein bisschen grausam oder oberflächlich scheinen, wenn es um das wirklich tiefe Bedauern geht. | TED | لكن يبدو الأمر كأنه نوع من القسوة أو إقتراح عفوى عندما يأتي الأمر لندم أكثر شدة وعمق. |