"يبدو انه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er scheint
        
    • Es scheint
        
    • Anscheinend
        
    • wohl
        
    • Er sieht
        
    • scheint das
        
    • er schien
        
    • scheint er
        
    • Sieht aus wie
        
    • scheinbar
        
    Also haben wir uns diesen Vergleich einfallen lassen und Er scheint funktioniert zu haben. TED و قد توصلنا الى هذا التشبيه و يبدو انه يعمل
    Zur Zeit sind wir zwei vielbeschäftigte Menschen mit vollen Terminkalendern. Aber Er scheint doch jedesmal wieder abzusagen, jedenfalls... Open Subtitles كل ما في الامر اننا أناس ذو شأن بجدول مزحوم لكن يبدو انه, هو الشخص الدائم
    Es scheint, als hätte er ihn endlich. Open Subtitles يبدو انه كان عليه ان يفقد ابنا ليجد ابنا اخر
    Also reise ich um die Welt und stelle fest, dass überall, wo Romantik ins Spiel kommt, das Verlangen Anscheinend in eine Krise rutscht. TED لذلك لقد جبت حول العالم، وما ألاحظه هو في كل مكان حيث قد دخلت الرومانسيه ، يبدو انه هنالك أزمة الرغبة.
    Bei der Entscheidung, ob ich mitgehe oder nicht, geht es wohl um mich. Open Subtitles الآن،في هذا الثانية تماماً،سواء أنا قررت بالذهاب أَو لا يبدو انه عني.
    Er sieht aus, als hätte er eine Woche nicht geschlafen. Open Subtitles بصراحة، وقال انه يبدو انه لم ينم خلال أسبوع. هم.
    Betrachtet man unseren aktuellen Stand der Dinge, scheint das kein Problem zu sein. Open Subtitles بالنظر إلى حالتنا الراهنة، هذا لا يبدو انه سيشكل مشكلة
    er schien aus der Geschichte verschwunden zu sein, bis ich das fand. Open Subtitles عند هذه النقطه يبدو انه اختفى من التاريخ الى ان وجدت هذه
    Nach den Gerüchten aus der Stadt zu urteilen, scheint er nicht das ganz im Bilde zu sein. Open Subtitles من الكلام فى المدينه لا يبدو انه يعرف الحقيقه كامله.
    Sieht aus wie aus 'ner Cornflakes-Tüte. -Geht's darum? Open Subtitles ولكنه احضر لى شىء يبدو انه قد خرج من صندوق مفرقعات
    - Er scheint etwas übermüdet, aber... abgesehen davon, ist er ein normaler, gesunder Junge. Open Subtitles يبدو انه بحاجة الى النوم وما عدا ذلك فهو طفل طبيعي وبصحه جيده انا اخذت عينة دم
    Denn Er scheint hier das Opfer der Inkompetenz des LAPD zu sein. Open Subtitles لأنه يبدو انه ضحية عدم الكفاءة شرطة لوس انجليس ل.
    Euer Halsschmuck. Er scheint aus Goldmünzen zu sein. Open Subtitles -عقدك ,يبدو انه مصنوع من العملات الذهبية
    Er scheint es zu packen. Open Subtitles يبدو انه يستطيع تولى الامر بمفردة
    Aber Es scheint nötig, die Unterstützung der Bevölkerung zu sichern. Open Subtitles ولكن يبدو انه من الضروري كسب تأييد الشعب
    Und Es scheint keinen Grund dafür zu geben, oder? Open Subtitles والذي يبدو انه لم يعد هناك مبرر لأي من هذا أليس كذلك ؟
    Es scheint eine uralte Form einer geographischen Position zu sein, Breitengrad, Längengrad. Open Subtitles يبدو انه شكل قديم لموقع جغرافي خط الطول وخط العرض لكن لا معنى له
    Anscheinend hielt er sich in einem verlassenen Kino versteckt, mit einem Mädchen, das sich ausschweigt. Open Subtitles على ما يبدو انه كان يختفى فى سينما مهجوره مع فتاه لا اعرف اسمها
    Anscheinend waren die Menschen in Jerusalem um 600 v. Chr. alle äußerst böse, jeder einzelne von ihnen: TED الآن ، على ما يبدو انه في القدس في عام 600 قبل الميلاد، كان الجميع سيئون واشرار تماما.
    Die Biber heulen. Ich habe wohl ihren Damm beschädigt. Open Subtitles . يبدو انه صوت القنادس . اظن اني كسرت سدهم
    Er sieht genauso aus, wie ich es mir vorgestellt habe. Open Subtitles يبدو انه بالضبط مثل اعتقدت انه سيصدر.
    Sieht so aus, als wäre die Braut ihrem Herzen gefolgt, und wenn ich mich hier an diesem wunderbaren Ort so umsehe, scheint das niemanden zu schockieren. Open Subtitles يبدو ان العروس قد غيرت رأيها وبالنظر لهذا التنظيم الجميل كما ارى يبدو انه لم يصدم احد
    er schien erfolgreich zu sein. Das hat er mir geschenkt. Open Subtitles كان يبدو انه شخص ناجح لقد اخبرنى بهذا فى لقائنا الثالث
    In dieser Schlacht scheint er für unseren Feind zu kämpfen. Open Subtitles يبدو انه اتى ليساند الاعداء في هذه المعركة
    Seine Fingerkuppen sind rostig. Das Sieht aus wie roter Phosphor. Open Subtitles اطراف اصابعه ملوثة انظر ، يبدو انه الفوسفور الاحمرِ
    Und doch, für jemanden, der das scheinbar schon alles erlebt hat, habe ich immer noch nichts verstanden. TED ورغم هذا .. لشخص يبدو انه قام بهذا من قبل لم استوعب حتى اليوم شيئاً بصورة تامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus