"يتناولون" - Traduction Arabe en Allemand

    • essen
        
    • nehmen
        
    • trinken
        
    • aßen
        
    • zu Abend
        
    Schau dir die Reality Show Kandidaten an, die Kakerlake im Fernsehen essen. Open Subtitles أنظري لأي برنامج مسابقات واقعي الذين يتناولون الصراصير على شاشات التلفزيون
    Aber so viele Menschen essen ihr Leben lang täglich Fleisch und Milchprodukte. Open Subtitles لكن الكثير من الناس يتناولون لحوم وألبان كل يوم من حياتهم.
    Wenn sie die ganze Zeit Chemikalien essen, dann werden sie nicht denken können. TED اذا كانوا يتناولون المواد الكيميائية طوال الوقت لن يستطيعوا أن يفكروا
    Weil der Arzt sagt, das Leute die solche Medikamente nehmen, nicht trinken sollten. Open Subtitles لأن طبيبكِ يقول ان الأشخاص الذين يتناولون دوائاً لا يجب عليهم الشرب
    Sie nehmen Hunderte Magazine, sortieren den Mist aus... und geben dir etwas, das in deine Brusttasche passt. Open Subtitles إنهم يتناولون مئات المجلات وينقّونها من التفاهات، ويتركون لك شيئاً مناسب تماماً لجيبك الأمامي
    Ich fand sie in einem Café, wo sie Schach spielten und Pralinen aßen. Open Subtitles لقد رايتهم فى كافييه يلعبون الشطرنج وكانوا يتناولون ما تبقى من الشوكولاتة
    Dr. Atkins und ich haben oft miteinander diskutiert, bevor er starb, und wir stimmten darin überein, dass Amerikaner einfach zu viele Kohlehydrate essen. TED ناقشت د. اتكنيز في مرات عديدة قبل وفاته, وإتفقنا أن الامريكيين يتناولون سكريات كثيرة جداً,
    Einige dieser Strategien die wir beobachtet haben: Sie essen von kleineren Tellern, so dass sie eher weniger Kalorien mit jeder Mahlzeit aufnehmen. TED نحافظ على القليل من الاستراتجيات : فهم يأكلون في صحون صغيره , لذلك فهم يتناولون سعرات أقل في الجلسه .
    In einer Stunde essen sie. Nach dem essen gehen sie schlafen. Open Subtitles سوف يتناولون الطعام ثم سيخلدون إلى النوم
    Sie essen, und plötzlich hältst du ihnen eine Knarre ins Gesicht. Open Subtitles وبعد أن كانوا يتناولون بيضاً مقلياً يُفاجئوا بشخص ما يصوّب مسدساً إلى وجوههِم
    Sie essen, und plötzlich hältst du ihnen eine Knarre ins Gesicht. Open Subtitles وبعد أن كانوا يتناولون بيضاً مقلياً يُفاجئوا بشخص ما يصوّب مسدساً إلى وجوههِم
    Manche Patienten essen nicht wegen Halluzinationen oder seelischem Leid. Open Subtitles هناك مرضى لا يتناولون الطعام . بسب الهلوسات السمعية والأوهام والصدمات العاطفية
    Normalerweise essen sie wieder nach 2-3 Tagen Medikamentenbehandlung. Open Subtitles لكنهم عادة يتناولون الطعام مرة أخرى بعد يومين أو ثلاثة من بداية العلاج
    Oh, mein Gott, wie schade, dass Ihre Frau und Ihr Sohn gerade da waren und Chicken Nuggets essen wollten. Open Subtitles يا الهي يا للعار زوجتك وابنك كانا هناك يتناولون الدجاج المشوي
    Rodney, welche gottesfürchtigen Leute nehmen ihre Religion nicht ernst? Open Subtitles رودنى ، هل قابلت ملتزمين دينيا لا يتناولون ديانتهم بجدية ؟
    Ich hasse die Drogen. Ich hasse Leute, die Drogen nehmen. Open Subtitles اكره المخدرات اكره الناس الذين يتناولون المخدرات
    Menschen kämpfen um ihr Leben, nehmen oft übelste Medikamente, nur um noch ein paar Monate zu haben. Open Subtitles يناضل الأشخاص هنا من أجل حيواتهم، يتناولون عقاقير رهيبة، فقط لكي يحظوا ببضعة أشهر
    Wenn die Adligen diesen Tee trinken, dann ist der kaiserliche Hof verloren. Open Subtitles إذا كان كل النبلاء يتناولون هذا الشاي فالبلاط الإمبراطوري قُضي عليه.
    Die sitzen herum und trinken Anisschnaps. Ich bin derjenige im Schützengraben. Open Subtitles إنهم يجلسون هناك و يتناولون المشروب بينما أنا أحارب لأجلهم في الخنادق
    Die Anzahl der Männer, der Boote, wo sie ihre Anzüge plätten lassen, wie sie ihren Kaffee trinken. Open Subtitles عدد الرجال, والقوارب أي يقوم بتوظيب بدلهم وكيف يتناولون قهوتهم
    Und hin und wieder aßen sie auswärts. Open Subtitles وبين حين وآخر,كانوا يتناولون الطعام بالخارج.
    Angeblich isst man dort vor Mitternacht nicht zu Abend. - Kommst du mit? Open Subtitles ــ سمعت أنهم لا يتناولون العشاء قبل منتصف الليل ــ هل تريد أن تذهب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus