"يجبُ عليّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich muss
        
    • Ich sollte
        
    Ich bedauere es Sie wieder zu vertrösten, - aber Ich muss mich darum kümmern. Open Subtitles أنا آسف على مواصلة إعتذاري، لكن يجبُ عليّ أن أتولى هذا.
    Ich glaube, Ich muss jetzt gehen. Nimm das. Open Subtitles وأعتقد في الحقيقة، بأنهُ يجبُ عليّ الذهاب
    Schlechte Neuigkeiten. Ich muss alle vier Reifen wechseln, oder Sie sterben. Open Subtitles خبرٌ سيىء, يجبُ عليّ تغيير كل الإطارات الأربعة.
    Ich sollte los. Es war schön, Sie kennengelernt zu haben. Open Subtitles يجبُ عليّ الذهاب، كان من الرائع مقابلتُكِ
    - Ich sollte ihn küssen. Open Subtitles هيّا يجبُ عليّ أن أقبّله أجل، تفضّل.
    Ich sollte mich einfach von ihr abwenden? Open Subtitles إذًا يجبُ عليّ أُديرُ ظهري عليها؟
    Oh, das würde ich gern, aber Ich muss meine Tochter abholen. Open Subtitles أودّ ذلك، لكن يجبُ عليّ أن آخُذ إبنتي.
    Es ist heiß hier draußen. Ich muss jetzt gehen. Open Subtitles الجوّ حارٌ هُنا يجبُ عليّ الذّهاب
    Ich muss mit meinem Leben vorwärts gehen. Open Subtitles يجبُ عليّ التقدم في حياتي.
    Wollen würde ich schon, aber Ich muss noch ins Gefängnis. Open Subtitles أتمنى ذلك, ولكن يجبُ عليّ الذهاب للسجن!
    Ich muss von hier verschwinden. Open Subtitles يجبُ عليّ الرحيل
    Isabella, Ich muss ihr antworten. Open Subtitles (إزابيلا), يجبُ عليّ الرد على الخطاب.
    Junge, Ich muss dir sagen, Alan, dein Sohn war heute ein hervorragender Wingman. Open Subtitles يجبُ عليّ إخبارك يا (ألان)... إبنك أصبح يدي اليُمنى اليوم.
    Ich sollte besser nicht. Open Subtitles لا أعتقدُ بأن يجبُ عليّ
    Ich sollte gehen. Open Subtitles يجبُ عليّ الذهاب.
    Ich sollte gehen. Open Subtitles يجبُ عليّ الذهاب.
    Ich sollte Sie mehr schonen... Open Subtitles يجبُ عليّ أن أكون أرقٌّ معكِ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus