"يجب على" - Traduction Arabe en Allemand

    • muss
        
    • sollte
        
    • sollten
        
    • sollen
        
    • darf
        
    • müsste
        
    • musste
        
    • müssen
        
    Das erste ist, das System muss sich in einem Ungleichgewicht befinden. Das heißt, das System kann nicht tot sein, klar gesprochen. TED أولاً يجب على النظام أن يكون غير مستقر. مما يعني أن على النظام ألا يكون ميتاً في واقع الأمر.
    Diese "Umkehrmethode" funktioniert nicht mit einem ganzen Ei in der Schale, weil sich die Lösung ja in einem zylindrischen Raum verteilen muss. TED طريقة الإعادة من السلق هذه لن تعمل مع بيضة كاملة في قشرتها لأنه يجب على المحلول الإنتشار في الأنبوبة الإسطوانية
    Jemand muss jetzt alles verbinden und diesen Entwicklungen einen Tritt in den Hintern geben. TED لذا يجب على أحدهم ربط هذه الأمور ببعضها ويقوم بإعطاء دفعة لتلك التطورات.
    - So was sollte man nicht rumliegen lassen. - Bist du bescheuert? Open Subtitles لا يجب على الناس أن يتركوا هذة هنا ماذا تفعل ؟
    Denn in einer Zeit, in der so viele Informationen öffentlich verfügbar sind, sollten wichtige Informationen wie der Besitzer einer Firma doch nicht versteckt bleiben. TED لأنه وفي عصرٍ حيث تتوافر العديد من المعلومات للعلن لماذا يجب على معلومات بهذه الأهمية عن ملكية شركة أن تبقى مخبأة ؟
    Ich hätte dir von Anfang an mehr drüber sagen sollen, welche Rolle ich zu spielen habe. Open Subtitles ربما كانَ يجب على أن أقولُ لكِ المزيد عن .. الدور الذى كنتُ أنوى فعله
    Ich muss sagen, Kivu ist erstaunlich. Er fand so große Elefantenspuren. Open Subtitles يجب على القول بان كيفو مذهل اكتشف اثار قطيع افيال
    - Ich muss zum Hockey. - muss ich mich etwa wiederholen? Open Subtitles لدى مباراة هوكى هل يجب على أن أقطع نفسى ؟
    Sie sind knallhart. Ich weiß, Ihren Respekt muss ich mir verdienen. Open Subtitles أنت صعبه المراس أعلم انه يجب على ان أكسب أحترامك
    So, muss ein Mann krank sein, um so ein paar Socken zu bekommen? Open Subtitles إذن, يجب على المرء أن يكون مريضاً حتى يحصل على تلك الأحذية؟
    Sorry, Alter, ich bin ganz durcheinander. Was, wenn ich zur Geburt erscheinen muss? Open Subtitles ,عذرا ياصاح, فذهني مشوش ماذا إن كان يجب على أن آتي للولادة؟
    Es gibt einen großen bösen Wolf und jemand muss ihn aufhalten. Open Subtitles هُناك ذئب كبير سيء جداً يجب على أحدهِم أن يُقِفه.
    Ich sagte ihr, jemand muss die Hypothek abzahlen, dann wurde sie sauer, schmiss mich raus, meine Sachen flogen aus dem Fenster raus. Open Subtitles اخبرتها أنه يجب على أحد أن يدفع قيمة الرهان فأصبحت غاضبة و طردتني من المزل ورمت جميع أغراضي من النافذة
    Aber ich muss sichergehen, dass er heute Abend nicht stirbt oder so. Open Subtitles لكن يجب على الذهاب لأتأكد أنه لم يمُت أو أى شئ
    Ich muss das für meine Frau machen. SIe ist dafür gestorben. Open Subtitles يجب على ان افعلها لاجل زوجتي فقد خسرت حياتها لهذا
    Wenn du es nicht tust, sollte es vielleicht einer von uns tun. Open Subtitles حسناً إن لم تفعل . ربما يجب على أحدنا القيام بذلك
    Eine Dame sollte nie das tun, was man von ihr erwartet, Henry. Open Subtitles لا يجب على المرأة أن تقوم بشيء متوقع , يا هنري
    Hast du nicht gesagt, dass ich mit ihr Schluss machen sollte? Open Subtitles بانه يجب على ان أنفصل عنها وان هذا ما أحتاجة
    Doch Wissenschaftler sollten sicherlich vorsichtig mit Experimenten sein, die Bedingungen hervorrufen, die es in der natürlichen Welt zuvor noch nicht gab. TED ولكن بكل تأكيد يجب على العلماء أخذ الخيطة والحذر حول تجارب قد تولد حالات غير مسبوقة في العالم الطبيعي.
    Es tut mir so leid, mein Schatz. Ich hätte dich nie verlassen sollen. Open Subtitles أنا آسفة جداً يا حبيبي ما كان يجب على أن أتركك أبداً
    OK. Ich gebe hier viel Geld aus. darf ich nicht wenigstens deinen Namen wissen? Open Subtitles حسناً، لقد أسرفت الكثير من المال هنا، يجب على الأقل أن اعرف اسمك
    Ich sollte auch jagen gehen. Hier müsste es auch Beeren geben. Open Subtitles يجب على الذهاب لأصطاد بنفسى لابد أنه يوجد بعض ثمار التوت بالجوار
    Er hat gesagt, er bringt mich um, wenn ich ihn verrate. Aber ich musste es tun. Open Subtitles قال أن سيقتلنى لو أخبرت أى شخص ولكن كان يجب على أن أضعه فى السجن
    Ich werd jetzt etwas für Sie kochen. Dann müssen wir gehen. Open Subtitles و سوف أعد شيئا لك الآن ثم يجب على الأنصراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus