"يجدر بك أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du solltest
        
    • Sie sollten
        
    • solltest du
        
    • besser
        
    • sollen
        
    • Du musst
        
    • sollten Sie
        
    Okay, Owen. Du solltest besser sicher sein, dass du weißt was du tust. Open Subtitles حسناً يا أوين ، لكن يجدر بك أن تكون واثقاً مما تفعل
    Du solltest dich freuen, dass jemand für dich kocht. Open Subtitles يجدر بك أن تكون سعيداً لأن أحدهم يطهو لك الطعام.
    Sie sollten für so'n irres Detektivheft schreiben, Sie könnten reich werden. Open Subtitles يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة.
    Aber wenn du den Gipfel erreichen willst, solltest du deinen Erfolg verschieben und natürlich Politiker werden. TED لكن إن أردت أن تصل إلى أعلى القمة، يجدر بك أن تؤجل المتعة، وتصير سياسيا بالطبع.
    besser, Sie arrangieren sich mit meinem Doktor, oder Sie lassen mein Essen mit Arsen würzen. Open Subtitles يجدر بك أن ترتب الأمر مع طبيبي أو تجعل طباخي يضع الزرنيخ في طعامي؟
    Ich habe Ihnen doch gesagt, Sie sollen ihren nicht schon so früh essen. Open Subtitles لقد حذرتك, لم يكن يجدر بك أن تهدر خاصتك في أول النهار
    Du musst ihr eine weitere Session geben, um sie im Zaum zu halten. Open Subtitles يجدر بك أن تخضعها لمزيد من الجلسات حتى تضعها على الطريق الصحيح
    Nun, wenn Sie ein Gast auf unserer Hochzeit sind, sollten Sie sich für uns freuen. Open Subtitles حسناً, إن كنت ستكون من ضيوف عرسنا يجدر بك أن تكون سعيد من أجلنا
    Du solltest vielleicht Sweatshirts mit Kapuzen verkaufen. Open Subtitles يجدر بك أن تبيع البلوزات والسترات بأغطية الرأس
    Du solltest mittlerweile deinen eigenen Wagen haben. Open Subtitles كان يجدر بك أن ترتقي لتكون لك عربتك الخاصة الآن
    Du solltest bestärkt sein über den Erhalt einer solch starken und unmißverständlichen Nachricht von Intervention deinetwegen. Open Subtitles يجدر بك أن تكون راسخاً لتلقيك رسالة قوية وجلية للتدخّل نيابة عنك
    Du solltest wissen, dass ich 'ne Katzenallergie hab. Open Subtitles يجدر بك أن تعرف، أن لدي حساسية تجاه القطط.
    Ich denke, Du solltest stehen. So wird es weniger schmerzhaft. Open Subtitles يجدر بك أن تقفي، سيكون الأمر أقلّ إيلاماً بتلك الطريقة.
    Es wäre sinnvoll alles in chronlogische Reihenfolge zu packen... aber Du solltest besser mit deiner letzten Arbeit anfangen und dann rückwärts gehen. Open Subtitles أنني أعلم أنه يبدو منطقيا أكثر أن تكتبها بترتيب زمني... لكن يجدر بك أن تبدأ بعملك الأحدث وتعود إلى الأول.
    Sie sollten für so'n irres Detektivheft schreiben, Sie könnten reich werden. Open Subtitles يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة.
    Niemanden, Sir. Ich dachte, Sie sollten es wissen, bevor die Presse es meldet. Open Subtitles إرتأيتُ أنّه يجدر بك أن تعلم قبل أن تزفّ وسائل الإعلام النبأ.
    Sie sollten sich besser wohler fühlen, oder ich sollte nach einem anderen Job suchen. Open Subtitles يجدر بك أن تكون أفضل حالاً، وإلا يجدر بي البحث عن مهنة أخرى.
    solltest du nicht draußen mit 'nem Wahlplakat rumlaufen oder so was? Open Subtitles ألا يجدر بك أن تكون في الخارج تدعم حملته أو ماشابه ؟
    Okay, dann solltest du schon mal zum Ausgang vorgehen. Open Subtitles حسنا، إذن ربما يجدر بك أن تسبقني في الخروج
    Du hättest von Anfang an nicht zustimmen sollen, für ihn darauf aufzupassen. Open Subtitles لم يجدر بك أن توافق على الاحتفاظ بأمتعته في المقام الأول
    Lau, Du musst wirklich freundlicher zu Zivilisten sein! Open Subtitles يا مدير يجدر بك أن تكون مهذباً الم تعلمك أمك الاحترام
    Meine Güte, vielleicht sollten Sie mit ihm reden, wenn er zurück ist. Open Subtitles مم, رباه, لربما يجدر بك أن تتحدث إليه عندما يعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus