"يجرؤ" - Traduction Arabe en Allemand

    • es wagen
        
    • wagt es
        
    • traut
        
    • Mutprobe
        
    • wage
        
    • wagte
        
    • wagt er es
        
    • sich trauen
        
    • nicht wagen
        
    Ich empfange Euch beide am Hof. Keiner wird es wagen zu tratschen. Open Subtitles سأستقبلكما كلاكما في القصر وبعدها لن يجرؤ أحد على نشر الإشاعات.
    Er soll es wagen, nein zu sagen, dann ist er seinen Job los! Open Subtitles هو لا يجرؤ على الرفض فوظيفته تعتمد على هذا
    Mann, wer wagt es zu klopfen, wenn ich gerade loslegen will? Open Subtitles يا رجل من يجرؤ على طرق بابى وأنا أمرح مع
    Wer wagt es, mit diesen Nichtlebewesen vor meine Augen zu treten? Open Subtitles من الذي يجرؤ ان يجلب هولاء اشياء غير حيه امامي؟
    So still, dass niemand sich noch traut, ein Wort drüber zu reden. Open Subtitles صمت لدرجة أن لا أحد يجرؤ على ذكر الموضوع مرة أخرى.
    - Außerdem gibt es noch eine Mutprobe. Open Subtitles -بالإضافة إلى ذلك، يتعين علينا أن يجرؤ الأخير لإكمال.
    Das wäre so fürchterlich, daran wage ich nicht zu denken. Open Subtitles المروعة لذلك، وأنا نادرا يجرؤ تعطيه الكلام.
    Was meine Seele nicht meistern konnte, was mein Herz nicht wagte, wird mein Körper ganz allein ausführen. Open Subtitles لا أعرف مما تخاف روحي من مواجهته، وقلبي لا يجرؤ على فعله جسدي سوف يفعل كل شيء بنفسه.
    Wie wagt er es, mit mir zu reden? Open Subtitles كيف يجرؤ البربرية التحدث معي
    Wer würde es wagen, den ungastlichen Gipfel zu besteigen? Open Subtitles من يجرؤ على أن يحط قدمه على هذا الجبل القاسي؟
    Die Rechte Hand war bei allen sehr beliebt. Wer würde es wagen... Open Subtitles كان الجميع يحبّون مساعد الملك أي صنف من الرجال يجرؤ على هذا؟
    Die die Talonkralle schicken und alle vernichten, die es wagen, ihre Existenz zu erwähnen? Open Subtitles ويرسلون مخالبهم ليدمروا أي أحد يجرؤ على ذكر وجودهم حتى ؟
    Kein Lykaner-Rudel würde es wagen, unseren Orden anzugreifen. Open Subtitles قطيع المستذئبين لن يجرؤ على مهاجمة مجمعنا
    #Wer wagt es schon sich mit dir anzulegen? # Open Subtitles لا أحد في هذه المدينة يجرؤ على الاقتراب منك
    Drakan ist der, der sie umgebracht hat! (Frau) Stopft ihr das Maul! Er wagt es nicht, mir in die Augen zu sehen! Open Subtitles داركان قتلهم جميعا ولم يجرؤ حتى لينظر في عيني.
    Niemand wagt es, sich mit Cowboy Deni zeinzulassen. Open Subtitles لا يجرؤ أحد على مواجهة دينيز راعي البقر
    Außer ihm traut sich niemand von der Insel da rauf. Open Subtitles لا أحد على الجزيرة يجرؤ على الصعود إلى هناك ما عداه
    Falls er sich traut. Open Subtitles ان ياتى ويختبر النسخة بنفسة, اذا كان يجرؤ على فعل هذا
    Es ist deine letzte Mutprobe. Open Subtitles يا إلهي. فمن يجرؤ النهائي الخاص بك.
    Jetzt müssen Sie etwas als Mutprobe tun. Open Subtitles أحصل على إعطائك يجرؤ. هل خدع!
    Ich wage nur, was einem Mann entspricht. Wer mehr wagt, ist keiner. Open Subtitles أجرؤ على عمل كل شئ يليق برجل ومن يجرؤ على عمل شئ أكبر فلا وجود له
    Aber niemand wagte es, ihr zu nahe zu kommen, weil ihre Dornen voller Gift waren. Open Subtitles ولكن لم يجرؤ أحد على الاقتراب منها لأن أشواكها كانت مليئة بالسم
    Ich frage mich, wie viele von uns solche Partner haben oder sich trauen, sie zu haben. TED أتسائل كم منا لديه، أو يجرؤ على أن يكون لديه، معاونون من هذا النوع.
    Er würde nicht wagen, da reinzugehen. Er ist nicht total irrational. Open Subtitles إنه لا يجرؤ على الدخول فهو لا يتصرف برعونة كاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus