"يجعلك تعتقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • lässt dich denken
        
    • Warum glaubst du
        
    • lässt dich glauben
        
    • Wieso denkst du
        
    • Wieso glaubst du
        
    • Warum glauben Sie
        
    • Wieso glauben Sie
        
    • kommst du
        
    • kommen Sie
        
    • Warum sollte
        
    • Wieso denkt ihr
        
    • lässt Sie denken
        
    • macht Sie glauben
        
    • bringt dich dazu zu glauben
        
    Was lässt dich denken, dass ich es nicht schon habe? Open Subtitles لكسب ثقة بيتر الأسقف كاملة. ما الذي يجعلك تعتقد أنني لم يكن لديك بالفعل؟
    Warum glaubst du, dass unsere Chancen besser stehen? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنا فرصتنا أحسن من فرصتهم؟
    Also eine schmutzige, alte Kiste mit CDs lässt dich glauben, dieser Kerl ist unschuldig? Open Subtitles اذا صندوق قديم قذر من الأقراص المدمجة يجعلك تعتقد أن هذا الرجل بريء؟
    Wieso denkst du, dass mit ihr etwas nicht stimmt? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أن هناك شيئاً حدث لها ؟
    Wieso glaubst du, dieser jemand wäre mit einem Drittel zufrieden? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أن هذا الشخص سيرضى بالقسمة على ثلاثة ؟
    Und Warum glauben Sie,... dass ich es überhaupt schlucke, dass der Prinz zum Verräter wird? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد أنني سأصدق فعلاَ ان الأمير سينقلب جرذياَ ؟
    Wieso glauben Sie, daß Sie diesen Scheiß erzählen können? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقد أنه يمكنك أن تقول هذا الهراء لى؟
    Wie kommst du bitte darauf, dass ich solche Typen kennen würde? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني أعرف أشخاصا من هذا القبيل؟
    Wie kommen Sie auf die Idee, dass ich's persönlich bringe? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سأسلم النقود بنفسي؟
    Was lässt dich denken, dass ich gut bin? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أني كنت أتصرف بطريقة حسنة؟
    Was lässt dich denken, dass du in einem Jahrzehnt nicht genauso endest wie Shaw? Open Subtitles أوه، ما الذي يجعلك تعتقد أنه بعد عقد من الزمن، فلن تنفجر العربة الخاصة بك مثل شو ؟
    Was lässt dich denken, dass mir mein Leben unwichtiger ist als dir deins? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد حياتي هو أي أقل ثمن بالنسبة لي من هو بالنسبة لك؟
    Warum glaubst du, dass du ein guter Vater wirst? Open Subtitles ماالذي يجعلك تعتقد أنك مناسب لتكون أباً ؟
    Warum glaubst du kannst du mich mit dieser Manipulation beeinflussen? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّي في الواقع سأصدّق ذلك التلاعب الصارخ؟
    Was lässt dich glauben, dass ich nicht auch schon was auf'm Konto habe? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أني لست تحت الرقابة أو ماشابه أيضا ؟
    Wieso denkst du, ich hätte einen Kater? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني مازلت أعاني من الإفراط؟
    Wieso glaubst du, das ich dir helfe? Open Subtitles ومالذي يجعلك تعتقد بأنّني قد أقوم بمساعدتك ؟
    Warum glauben Sie, ich könnte jemanden aus der Zeit kennen? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سوف أعرف أى أحد منذ زمن؟
    Wieso glauben Sie, mir macht es was aus, ob Sie leben oder nicht? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أني أهتم أذا عشت أو مت؟
    Wie kommst du darauf, dass die Armee irgendwas sagen wird? Open Subtitles بربك، يا أستاذ ما الذي يجعلك تعتقد أن الجيش سيعطيك أي أجوبة؟
    Wie kommen Sie darauf, Sie seien reich genug, um mit mir zu schlafen? Open Subtitles و ما الذى يجعلك تعتقد أنك غنى بما فيه الكفاية... لتنام معى؟
    Warum sollte etwas passiert sein? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أن هناك شيئاً حدث لها ؟
    Wieso denkt ihr, dass mein Onkel oder irgendwer von meiner Seite des Zauns Typen wie euch so eine absurde durchgeknallte Lüge glaubt? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن عمي أو شخص آخر من جهتي سوف يصدق كذبة كهذه؟
    Und sie haben schon einen Mann für den Mord verhaftet. Was lässt Sie denken, dass dieser Mann Open Subtitles لذا ما الذي يجعلك تعتقد أنّ ذلك الرجل لمْ يرتكب الجريمة؟
    Was macht Sie glauben, sich einfach an meinen Tisch setzen zu können? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنه بإمكانك مجرد الجلوس على طاولتي؟
    Was bringt dich dazu zu glauben, eure Beziehung wäre so wundervoll und unsere nicht? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن علاقتكما رائعة جداً و علاقتنا لا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus