Er wurde einmal in den Fuß geschossen, als er auf den Händen lief. | Open Subtitles | نال مره طلقه في القدم أليس كذلك؟ و كان ماشيا على يديه |
Er wurde einmal in den Fuß geschossen, als er auf den Händen lief. | Open Subtitles | نال مره طلقه في القدم أليس كذلك؟ و كان ماشيا على يديه |
Dann breche ich den Raketenabschuss ab, aber ihm bleibt kaum noch Zeit. | Open Subtitles | في هذه الحالة سأوقف الضربة الصاروخية ولكن الوقت يخرج من يديه |
Plötzlich hielt er mir mit seiner Hand den Mund zu. Mit der anderen löste er seinen Gurt. | TED | فجأة، غطى فمي بإحدى يديه وحل حزامه بالأخرى. |
Er aß diese orangefarbenen Süßigkeiten, in die er immer wieder seine Finger vergrub, und weil an seinen Händen so viel Speichel war, begann sich ein orangefarbener Film auf seinen Handflächen zu bilden. | TED | كان يأكل حلوى سكرية برتقالية اللون و ظل يغمس فيها أصابعه، و لهذا كان على يديه الكثير من اللعاب، و بدأت هذه العجينة البرتقالية في التكون على راحة يده، |
Er soll die Hände hinter den Kopf nehmen oder ich erschieße ihn gerne. | Open Subtitles | أخبره ان يضع يديه خلف رأسه وإلا سأكون سعيدأ لأطلق عليه النار |
Als er mich erblickte, in was seine letzten Stunden auf dieser Erde sein sollten, bewegten sich seine Hände wie in Zeitlupe. | TED | حينما رآني في الساعة التي تبين أنها آخر ساعة له على هذه الأرض تحركت يديه وكما أنها بحركة بطيئة. |
Deswegen war das zweite Verbrechen nötig, bei dem sie in das Leichenschauhaus einbrachen und seine Arme stahlen. | Open Subtitles | هذا سبب للجريمة الثانية الذي إخترقوا فيه المشرحة لسرقة يديه |
Es heißt, er habe dem Ungetüm den Arm mit bloßen Händen ausgerissen. | Open Subtitles | أتسائل أذا كان بيوولف يتمتع بهذه القوه في يديه ورجليه أيضاً |
Aber in seinen Händen ist es besser aufgehoben als in meinen. | Open Subtitles | لكن من الأفضل أن يكون بين يديه لا بين يدي |
Doch in diesen Momenten hole ich seine Briefe hervor und lese sie, und das Papier, das seine Hand berührt hat, ist in meinen Händen, und ich fühle mich verbunden mit ihm. | TED | لكن عندما أخرج الرسائل وأقرأها والأوراق التي لامست يديه تخصني وأحس بأنني متصلة به |
Sehen Sie, er hebt die Hände hoch, als ob er ein Stück Nahrung zu sich nimmt, aber da ist nichts, er hält nichts in seinen Händen. | TED | انظروا، إنه يلتقط يديه وكأنه يتناول قطعة من الطعام، لكن لا شيء هنا، إنه لا يمسك بشيء. |
Dein Dad ist nett, aber... du darfst ihm nicht dein Sozialleben überlassen. | Open Subtitles | والدكشخصلطيف،لكن ثقبي.. إنّك لا تريد وضع حياتك الإجتماعية كلها بين يديه. |
Er meckert nicht wegen des Verlustes seiner Hand, wenn er nicht atmen kann. | Open Subtitles | الجيد أنه لن يزعجنا لفقدان يديه إن لم يكن يتنفس |
Er will erreichen, dass die Ärzte sich die Finger waschen. | Open Subtitles | التى تستطيع الدخول الى جسمك وان تجعلك مريضا كان يحاول اقناعه بغسل يديه |
Es war ein Mann und ich habe ihn nur etwas gestreckt. | Open Subtitles | كان رجل واحد، وأنا فقط قمت بتمديد يديه وقدميه قليلا |
Der Typ sprengte sich in die Luft, indem er die Hände rieb oder die Nase rümpfte. | Open Subtitles | فجر الفتى نفسه بواسطة حكّ يديه معاً. أو تكميش أنفه أو أياً يكن ما فعل. |
Und er nahm sie in seine Arme legte seine Hände auf sie und segnete sie." | Open Subtitles | يأخذهم بين ذراعيه... ... يضع يديه عليهم ويباركهم |
Er hat Geld in der Tasche und er hat seine Hände voll. | Open Subtitles | لأن هذا يعني أن لديه أموالاً في جيبه وأن يديه مشغولتان |
Er kontrolliert den Kopf auch direkt, indem er die Hand benutzt. | TED | وهو يتحكم بالراس مباشرة باستخدام يديه ايضا |
Wenn du diesen Mann willst, dann nimm seine Hand in deine. | Open Subtitles | , إذا كنت تريدين هذا الرجل امسكي يديه في يديك |