| Er wollte nicht, dass das Verbrechen entdeckt wird, bevor er verschwinden kann. | Open Subtitles | لم يرد أن يتم اكتشاف الجريمة حتى يؤمن لنفسه المهرب |
| Er wollte nicht Krüppel genannt werden, so wie ich nicht dumm genannt werden wollte. | Open Subtitles | لم يرد أن يكون عاجز مثلما أنا لا أريد أن أوصف بالغبى |
| Er wollte nicht, dass die bösen Männer euch finden, da lockte er sie weg. | Open Subtitles | لم يرد أن يعثر عليكى هؤلاء الرجال الأشرار لذا قادهم بعيداً. |
| Er will nicht, dass seine Familie weiß, was er vorhat. | Open Subtitles | لأنه لم يرد أن تشك أسرته فيما كان ينوى فعله |
| Er will wissen, ob er einsteigen kann. | Open Subtitles | أنه يرد أن يعرف إذا ما كان يمكنه الحصول عليها |
| Und selbst in diesem Moment wollte er nicht an das, was er tat, erinnert werden. | TED | وحتي في لحظة وحشيته لم يرد أن يذكره أحد بوحشيته أو بما يفعله |
| Wahrscheinlich wollte er nicht, dass ich unter Zwang und Bedrohung... etwas Ungünstiges über ihn aussage. | Open Subtitles | ربّما لم يرد أن يجبرونى على قول أيّ شيء سيئ عنه |
| - Er wollte mich nicht zu dir lassen. | Open Subtitles | لم يرد أن يسمح لي برؤيتك أنا أكرهه- لا، لا- |
| Er wollte nichts tun, was unsere Freundschaft gefährdet. | Open Subtitles | هو لم يرد أن يفعل أيّ شئ قد يحطّم الصداقة |
| Als er seinen letzten Scheck nicht abgeholt hat, dachte ich, Er wollte nur nicht kündigen. | Open Subtitles | عندما لم يأتي لاستلام أخر مرتب له ظننت بانه قد عثر على وظيفة اخرى و لم يرد أن يعطي اشعاراً بذلك |
| Er wollte nicht in die Nähe seiner Frau. Er machte sich Sorgen um meinen Mann. | Open Subtitles | لم يرد أن يكون قرب زوجته كان قلقاً بشأن زوجي |
| Er war niedergeschlagen, und Er wollte nicht, das sie ihn so sehen, mit Schmerzen, schwach... weniger als ein Mann. | Open Subtitles | كان محبطاً، ولم يرد أن تريه على هذه الحال متألماً وضعيفاً وأقلّ رجولة |
| Er wollte nicht für die kleinen Dinge im Leben da sein,... wie ein Essen kochen und krank werden und... | Open Subtitles | لم يرد أن يكون متواجد هناك لأصغر الأشياء في الحياة كمثل طهي وجبة و أن يمرض و أن |
| Ich deutete an, dass er nicht eingeplant war fürs Essen, und als Gentleman Er wollte nicht ausnutzen meine Gastfreundschaft und zog es vor, sich zu verabschieden. | Open Subtitles | الأمر بسيط, لقد لمحت له أن حسابه ليس محسوباً على العشاء ومثلما يفعل النبلاء لم يرد أن يسيء استضافتي له لذلك غادر |
| Er bekam endlich eine Chance, seinen Hafer zu säen und Er wollte nicht, dass jemand kommt und ihm das ruiniert. | Open Subtitles | ،فأخيراً كانت لديه فرصة لينغمس في لذاته .ولم يرد أن يأتي أحد ويفسد هذا عليه .مقرف |
| - Er will sich nicht mit Euch treffen, aber er trifft sich noch immer mit der Gegenseite, morgen um 18 Uhr. | Open Subtitles | إنه لا يرد أن يقابلكم أنتم ولكنه سيقابل الجهة المعارضة غدًا عند السادسة |
| - Er will nicht gestört werden. - Er starrt die Wand an. | Open Subtitles | لم يرد أن يزعجه أحد - إنه يديم النظر إلى الجدار - |
| Wahrscheinlich wollte er nicht, dass ich unter Zwang und Bedrohung ... etwas Ungünstiges über ihn aussage. | Open Subtitles | ربّما لم يرد أن يجبرونى على قول أيّ شيء سيئ عنه |
| Vielleicht wollte er sein Lebenswerk nicht zerstört sehen. | Open Subtitles | ربما لم يرد أن يرى مشروع عمره يـُدَمـّر أمامه |
| Er wollte mich zuerst nicht reinlassen. Samuel hat ihn überzeugt. | Open Subtitles | لم يرد أن يسمح ليّ بالبقاء هنا ، ولكن (صامويل) أقنعه |