"يسامح" - Traduction Arabe en Allemand

    • vergeben
        
    • verziehen
        
    • verzeiht
        
    • vergibt
        
    Wahre Stärke zeigt nur der, der auch den Schwachen vergeben kann. Open Subtitles . أتعرف ؟ هذا هو السماح الحقيقي . القوي يسامح الضعيف
    Ich erledige das, und alle stehen wieder gut zu mir, alle vergeben mir. Open Subtitles أفعلُ ذلك, والجميعُ يكون على وفاقٍ معي والجميعُ يسامح.
    Die wahre Frage ist jedoch, ob er in der Lage sein wird, sich selber vergeben zu können. Open Subtitles السؤال الحقيقي هل سيكون هو قادراً على أنْ يسامح نفسه ؟
    Schön, wenn einem verziehen wird. Leider beanspruche ich das oft. Open Subtitles من الجميل أن يسامح المرء لسوء الحظ أنا أحتاج إلي الكثير منه
    Ich glaube, das hat er sich nie verziehen. Open Subtitles وأعتقد أنه لن يسامح نفسه على ذلك أبداً
    Das mag ja psychologisch interessant sein, aber es ändert nichts daran, dass der Junge mithelfen sollte, denn sonst verzeiht er sich das nie. Open Subtitles حسناً، هذا تحليل نفسي عميق، ولكن لا يغيّر حقيقة أنه لو لم يؤدّي ذلك الفتى دوره في هذا، فلن يسامح نفسه أبداً ولا يجب أن يسامحه أحد أيضاً.
    Vergessen Sie nicht, Jesus vergibt uns alle Sünden. Open Subtitles وتذكر بأن المسيح يسامح جميع خطايانا
    Dein Pflegevater hat sich seine Fehler nie vergeben. Open Subtitles والدكِ بالتبني لم يسامح نفسه أبدًا على ما فعل
    Jeder, der dafür ist, Vic für die Verletzung der Regeln zu vergeben, hebt bitte die Hand. Open Subtitles الجميع من يسامح فيك لانتهاكه القواعد، رجاءً ارفعوا يديكم.
    Ich weiß, dass einige von euch Lexi nie vergeben werden. Open Subtitles انا اعلم بأن بعضكم لن يسامح ليكسي
    Ich habe mich gefragt wie Menschen jemandem vergeben. Open Subtitles \u200fكنت أتساءل \u200fكيف يسامح الناس غيرهم
    Zehntausende, Gaius. Gott wird diese Sünde nicht vergeben. Open Subtitles (عشرات الألاف يا (جيس لن يسامح الإله أبدا هذا الذنب
    Und doch hatte Ian einen Weg gefunden Susan... für ihren gelegentlichen Verlust an Anmut zu vergeben. Open Subtitles (رغم ذلك عرف (إيان) كيف يسامح (سوزان على سلوكها الأخرق أحياناً
    Du musst... mit Eric Northman reden, und ihn anflehen, Lafayette zu vergeben. Open Subtitles (اريد أن تتحدثي لـ(إيريك نورثمن) وتترجيه لكي يسامح (لافاييت
    Ich glaube er hat sich das selbst nie verziehen. Open Subtitles وأظنّه لم يسامح نفسه قطّ على ذلك
    Mulder... hat sich das nie verziehen. Open Subtitles مولدر " لم يسامح نفسه قط على هذا
    Jack hat es sich nie verziehen. Open Subtitles لم يسامح جاك نفسه قط
    Aber er hat sich selbst nie verziehen. Open Subtitles أظن أنه لم يسامح نفسه أبداً
    Bob hat Tommy dieses Wochenende nie verziehen. Open Subtitles لم يسامح (بوب) (تومي) أبداً على نهاية الأسبوع تلك.
    Ein Mann, der liebt, verzeiht und seine Familie wertschätzt? Open Subtitles رجلا يحب و يسامح و يحتضن عائلته ؟
    Robert verzeiht sich selbst nicht. Open Subtitles روبرت) لن يسامح نفسه أبداً) أتتخيلين أنه سيسامحنا
    Er ist nicht der Typ, der vergibt und vergisst. Open Subtitles فهو ليس من النوع الذي ينسى و يسامح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus