Ich ziehe auf keinen Fall diese Unterhose aus... und erniedrige alle anderen Männer hier drin, also... werde ich mich für dich ausziehen. | Open Subtitles | يستحيل أن أخلع سروالي التحتاني سيكون محرجاً لبقية الرجال سأتعرى مكانك |
Auf keinen Fall übernachtet Crispin hier, wenn er ins 'Beacon' geht. | Open Subtitles | يا الهي يستحيل ان يكون كريسبين نام هنا عندما اتى الى المنارة |
Es ist unmöglich, dass jemand den Wagen auf den Strand gefahren hat. | Open Subtitles | يستحيل أن تأتي تلك السيارة إلى ذلك المكان سائرة على عجلاتها |
Es ist unmöglich herauszufinden, keine Angst wegen Fingerabdrücken. | Open Subtitles | رقمة المسلسل ممحى و يستحيل تعقب مصدرة لذا لا تقلق بشأن البصمات |
Ohne genau zu wissen in welchem Auto sie sind, werden wir sie niemals finden. | Open Subtitles | يستحيل تتبعهم بدون أن نعرف السيارة التى يستقلونها بالضبط |
Tom würde nie etwas Ernstes mit so einer Frau anfangen, oder? | Open Subtitles | اعني يستحيل ان يصبح توم جادا مع إمرآة كهذه صحيح؟ |
Diese zwei Missionen passen, wie man sieht, perfekt zusammen, eine ergänzt die andere. Tatsächlich wären sie ohne einander nicht möglich. | TED | و هاتان المهمتان كما ترون تنسجما معا تماما, أحداهما تضيف للأخرى. في الواقع, يستحيل تحقيق أحداهما دون الأخرى. |
Aber ich würde um nichts in der Welt mit dir tauschen. | Open Subtitles | . يستحيل عليّ أن أكون مكانك. أتريدين أن تعرفي لماذا؟ |
Macht es unmöglich zu sagen, wie das Foto eigentlich zusammengesetzt wurde. | TED | حتى يستحيل أن تكتشف كيف تم تركيب الصورة |
Das Auto des Predigers war sauber, er hat die Leichen also auf keinen Fall darin transportiert. | Open Subtitles | سيارة الواعظ كانت نظيفة اذن يستحيل أن يكون قد نقل الجثث بها |
Bei welcher Bank würde ich mein Glück auf keinen Fall versuchen? | Open Subtitles | ما هو أصعب بنك يستحيل علي سرقته |
Nichts. Sie kann nicht raus, auf gar keinen Fall. | Open Subtitles | لا شيء، يستحيل أن تتمكن من الخروج |
Das werde ich auf keinen Fall niederschreiben. | Open Subtitles | يستحيل أن أدوّن محتوى هذا الحديث |
Hmm, das man aber nicht herausfinden, denn Es ist unmöglich Fettzellen auf Drogen zu testen. | Open Subtitles | لا يمكن المعرفة يستحيل الكشف عن المخدرات بالدهون |
Es ist unmöglich es rechtzeitig zum Kernkraftwerk zu schaffen. | Open Subtitles | يستحيل أن نصل لمحطة الطاقة النووية في الوقت المناسب |
Wenn eine Wache mit dir gesprochen hat, hat er gelogen. Es ist unmöglich rauszukommen. | Open Subtitles | إن خاطبك أحد الحرّاس فقد كان يكذب، يستحيل الخروج من هنا |
Tut mir leid, aber ich gehe niemals da runter. Dazu fehlt mir der nötige Mut. | Open Subtitles | آسف، يستحيل أن أنزل إلى هناك، فلست أتسم بهذا القدر من الشجاعة |
Tut mir leid, aber ich gehe niemals da runter. Dazu fehlt mir der nötige Mut. | Open Subtitles | آسف، يستحيل أن أنزل إلى هناك، فلست أتسم بهذا القدر من الشجاعة |
Kate würde Henry niemals so aus den Augen lassen. | Open Subtitles | يستحيل أن تدع كايت هنري يغيب عن ناظريها هكذا |
Wenn Menschen eine Verbindung haben, können sie einander nie ganz entfliehen. | Open Subtitles | عندما يكون البشر متصلين ببعضهم البعض يستحيل ان يتفادوا لقاءهم |
Ich könnte dich nie lieben. Du liebst niemanden, außer dich selbst. | Open Subtitles | يستحيل عليّ أن أحبكَ لأنك لا تحب أحداً سواك. |
Wieso ist es in Spielen unmöglich, zu denken, man könnte nicht einfach alles erreichen? | TED | ما هو السبب في الألعاب الذي يستحيل معه الشعور بأننا عاجزين عن تحقيق أي شيء؟ |
Tatsache ist dass man euch Schwule... gar nicht rehabilitieren kann. | Open Subtitles | الحقيقة هي انه يستحيل اعادة تأهيل الشواذ |
- Das glaube ich nicht. - Ich würde es Ihnen sagen. | Open Subtitles | ـ يستحيل تصديق هذا ـ لو كان لدي شيء لعرفته |
Ich weiß, dass es unmöglich ist, aber ich dachte, vielleicht... machen Sie das Unmögliche möglich. | Open Subtitles | أعرف أنه يستحيل الحصول عليه لكن أتسائل إن كان بإمكانك جعل المستحيل ممكناً |