Dein Schatten fiel zwischen mich und meinen Vater, zwischen mich und meinen Ruhm, zwischen mich und meine Königin. | Open Subtitles | ظلك كان يسقط بيني و بين أبي بيني و بين شهرتي بيني و بين ملكتي |
Das ganze Ding hier kann jeden Moment ins Meer stürzen. | Open Subtitles | هذا المكان كاملا قد يسقط في المحيط في أي لحظة |
Normalerweise, wenn jemand stürzt, ist der Erst-Aufprall entweder an den Füßen oder am Kopf. | Open Subtitles | في العادة، عندما يسقط أحد، تكون الضربة الأولى إمّا على القدمين أو الرأس. |
Inzwischen ist die freie Welt in die Hände von Cyber-Terroristen gefallen. | Open Subtitles | بينما في هذه الأثناء، العالم يسقط تحت أيدي الإرهاب الفضائيين. |
Robinson liegt zum zweiten Mal in seiner Karriere am Boden. | Open Subtitles | ربنسون يسقط أرضاً .. بعد لكمة على الوجه من لاموتا .. وها هو يهزم للمرة الثانية في تاريخه |
In manchen Gegenden fällt zu viel Regen und nicht genug in anderen. | TED | الكثير من الأمطار يسقط في بعض المناطق. وليس كافيا في أخرى. |
Erde an Raumschiff. Er ist im freien Fall. | Open Subtitles | التحكم الأرضي إلى المركبة الفضائية، إنه يسقط |
Okay, sehen wir uns in die Augen und versprechen, dass keiner den anderen fallen lässt, um seinen eigenen Arsch zu retten. | Open Subtitles | ننظر الى بعضنا بالعين ونوافق على ان لا احد يسقط اي شخص منا في هذا الهراء |
Bei einem musste er dreimal zuschlagen, bevor der Typ fiel. | Open Subtitles | ذات ليلة ضرب رجلاً 3 مرات قبل أن يسقط,في الأيام الخوالي |
Vielleicht war es ein Schock, der jetzt abklingt, aber als ich sah, wie der Fettwanst vornüber fiel und starb... | Open Subtitles | ربما كانت مجرد صدمه وبدأت بالتلاشي ولكن عندما رأيت ذلك الرجل السمين يسقط ويموت |
Und er fiel vom Fahrrad und von einem großen Haus. | Open Subtitles | وكان يسقط من فوق الدراجة ومن فوق منزل كبير |
Wer sich selbst als Diener seiner Mitmenschen sieht, wird die Freude des Selbstausdrucks finden. Wer Selbstausdruck sucht, wird in die Fallgrube des Hochmuts stürzen. | TED | وهو الذي يعتبر نفسه خادما للكائنات زملائه سيجد الفرح في التعبير عن الذات. هو الذي يسعى للتعبير عن الذات، يسقط في حفرة الغطرسة. |
Mr. Ferguson einen Polizeikollegen in den Tod stürzen ließ, deklarierte Captain Hansen als "unglücklichen Unfall". | Open Subtitles | السيد "فريجسون" ترك زميلة الشرطى يسقط مما أدى إلى موتة القائد "هانسين" أعتبرها حادثة مؤسفة |
Wie kann man sich die Hände verbrennen, wenn man vom Berg stürzt? | Open Subtitles | أخبرني كيف لرجل حرق يداه هكذا أن يسقط من أعلى جبل |
Das Ding stürzt ab, Boss. Soll ich die Jungs hinschicken? | Open Subtitles | إنه يسقط يا زعيم هل يجدر بي إرسال الرجال لينالوا منه؟ |
Ich habe die Tür aufgemacht und mir wäre fast ein gefrorener Truthahn auf den Fuß gefallen. | Open Subtitles | فتحت الباب,و كاد ان يسقط ديك رومي مجمد على قدمي أنا أزيحها دائما نحو اليسار |
Dragos Rechte lässt Rocky durch den Ring fliegen, und der Champion ist am Boden! | Open Subtitles | يضرب دراجو بيده اليمنى روكى بالبوى يتراجع داخل الحلبة البطل يسقط |
Nicht jeder fällt vor dem Mädchen, das er liebt, direkt auf sein Gesicht. | Open Subtitles | فريد ، ليس كل واحد يسقط على وجهه أمام الفتاة التي يحبها |
Galileos Gesetz des freien Falls berechnet die Zeit in der sich ein Objekt in freiem Fall ist folgenderweise: | Open Subtitles | قانون جاليليو لسقوط الأجسام يحسب الوقت الذى يسقط فيه جسم سيسافر مسافة معينة فى سقوط حر |
Du hast gedacht, der Mangel an Struktur wäre narzisstisch und du würdest lieber jemandem zuhören, der Besteck fallen lässt. | Open Subtitles | لقد قُلتي أن فقدان الهيكل كان نرجيسّا و أنّك تفضلين السماع لشخص يسقط السكاكين |
Er soll von einem Kirchendach runter auf den Kopf gefallen sein. | Open Subtitles | من المفترض أن يسقط من سطح الكنيسة وترتطم رأسه بالأرض. |
Ich hoffe, der Ast bricht nicht ab. | Open Subtitles | أنا أحاول أن لا أفكر بهذا الجزع و هو يسقط عليه |
OK, er war mitten in den Bergen, in einem Schneesturm, und dann stürzte er und brach sich das Genick. | Open Subtitles | كان يتسلق جبلاً خلال عاصفة ثلجية وإذ به يسقط ويكسر رقبته فما معنى ذلك؟ |
Ebenfalls beeindruckend ist, dass die ballistische Gelatine als ganzer Block wieder runterfällt. | TED | الشيء الاخر الرائع عندم يسقط قالب الجيلاتين يسقط مرة اخرى كقالب جميل |
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag. | UN | وإذا لم ترد المعلومات المطلوبة في غضون 90 يوما أخرى، يسقط الطلب. |
Er ließ beinahe los. Das war in 23 Metern Höhe. Er wäre in den Tod gestürzt. | TED | كان على وشك أن يسقط لحتفه، كونه على علو 75 قدما من الأرض. |