"يصلوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • kommen
        
    • ankommen
        
    • beten
        
    • schaffen
        
    • hier sein
        
    • eingetroffen
        
    • bis
        
    • eintreffen
        
    • sie hier sind
        
    Wenn die kommen, können wir weder bleiben noch mit dem Gold abhauen. Open Subtitles بمجرد أن يصلوا إلى هنا , لن نستطيع البقاء ولا حتى أخذ بضائعنا معنا عندما نغادر
    Vielleicht kommen sie doch hin und schaffen es sogar. Open Subtitles لكن من الممكن ان يصلوا الي هناك ويفجروها
    Außerdem weiß ich, dass man neben seinem Fahrzeug mit seiner Karte stehen muss, wenn sie ankommen. Open Subtitles بالإضافة،كما فهمت فإنه سيتوجب عليك أن تقف هناك بجانب المركبة حاملا بطاقتك عندما يصلوا
    beten Sie für alle Menschen an Bord... Open Subtitles أن يصلوا لأجل سلامة جميع من هم على متن طائرة الرئيس
    Wenn Sie es nicht rechtzeitig schaffen, sollen wir ihnen denn etwas ausrichten? Open Subtitles إن لم يصلوا بالوقت المناسب أهناك ما تودين أن أقوله لهم؟
    Eine nette Geste. Ich glaube, sie müssen bald hier sein. Open Subtitles إنها بادرة لطيفة للغاية, أعتقد أنهم من المفترض أن يصلوا هنا قريباً
    Bleiben Sie am Apparat, bis Hilfe eingetroffen ist. Wie heißen Sie, Ma'am? Open Subtitles سأبقى معك على الخط حتى يصلوا ما اسمك يا سيدتي؟
    Warum sollten wir warten bis sie die Klinik erreichen, um uns die Sache anzusehen? TED لماذا يجب علينا أن ننتظر حتى يصلوا إلى المستشفى قبل أن نبدأ بالبحث؟
    Falls die Kollegen der örtlichen Wache vor uns eintreffen, sollen sie ihn festnehmen. Open Subtitles وإتصل بالقسم المحلي ربما يصلوا قبلنا إذا لم نصل في الوقت المناسب، إقبضوا عليه
    Das wird sich herausstellen, wenn sie hier sind. Open Subtitles سنكتشف الأمر عندما يصلوا من الممكن أن تكون مهمة جدا
    Meine beiden Jungs kommen sicher gleich. Open Subtitles يحدث اطفالى الاثنان سوف يصلوا الى هنا فى اى لحظه
    Sie kommen nur über Sie und Ihre Kinder an ihn ran. Open Subtitles سيمكنهم أن يصلوا إليه فقط بالوصول إليك أو لبناتِك
    Jetzt wird's Tage dauern, bis sie überhaupt zum Tatort kommen. Open Subtitles الأن،ستمُر أياماً إلى أن يصلوا لموقع الإنفجار حتى
    kommen die an Präsidenten und Päpste ran, können Sie auch an ihn rankommen. Open Subtitles إذا كان بإمكانهم أن يصلوا إلي البابا والرئيس فأنت يمكنك أن تصل إليه بالتأكيد
    Anatoli und der Maulwurf könnten jede Minute ankommen. Open Subtitles أناتولي و الخائن من الممكن أن يصلوا في أي لحظة تشاك ابقى في الدائرة
    Wir kontaktieren sie, um die Übergabe zu arrangieren,... aber es wird noch Stunden dauern, bevor sie ankommen. Open Subtitles نحن نتصل بهم الآن لنرتب عملية النقل، ولكن ستمر ساعات قبل أن يصلوا.
    Menschen beten für alles Mögliche, obwohl sie es nicht beabsichtigten. Open Subtitles الناس يصلوا لكل أنواع الأشياء التي هم لا يعنون الصلاة لها
    Die werden frühestens um 10 hier sein. Aber bei dem ganzen Regen... Open Subtitles لن يصلوا قبل العاشرة بينما الطريق مغمور بالمطر.
    Ich habe den Eindruck, dass das Lösegeld nicht eingetroffen ist. Open Subtitles اعتقد ان الجمهوريون لم يصلوا مع الفدية
    Ich glaube nicht. Nicht, bis sie Steuern zahlen und den Militärdienst antreten können. TED أعلمكم أننا لا نهتم، إلى أن يصلوا لسن العمل ودفع الضريبة والخدمة العسكرية.
    Sie sind auf dem Weg in die Stadt. Sollten dort in 20 Minuten oder so eintreffen. Open Subtitles إنهم متجهين للبلدة، ينبغي أن يصلوا بعد عشرين دقيقة
    Die Könige wollen nicht, dass die jemand anrührt, bevor sie hier sind. Open Subtitles الملوك لايريدون من اي احد لمسها حتى يصلوا الى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus