"يصوتون" - Traduction Arabe en Allemand

    • stimmen
        
    • wählen
        
    • abstimmen
        
    Die stimmen so, wie's der Erzbischof ihnen vorschreibt und wer schreibt's dem vor? Open Subtitles إنهم يصوتون على ما يخبرهم به رئيس الأساقفة
    Viele aus unserem Rat würden dafür stimmen, alles zu geben, was wir haben und Leonidas zu folgen. Open Subtitles الكثير يصوتون لمجلسنا لصالح مايجدون عندنا وأتباع ليونيداس
    Ist aber egal, weil Red alle weißen Mädels für mich stimmen lässt. Open Subtitles و لكن هذا لايهم لأن ريد ستجعل كل الفتيات البيض يصوتون لى
    Im Wesentlichen sind sie zur Wahl gegangen um auszudrücken, dass sie niemandem wählen konnten. TED فقد ذهبوا لصناديق الاقتراع أساسا ليقولو أنهم ليس لديهم من يصوتون له.
    Und Fakt ist, dass Leute aus aller Welt heutzutage so wählen, Millionen von Menschen. TED والحقيقة أنه في أنحاء العالم، اليوم، ملايين الناس يصوتون بهذا الشكل.
    Wie lange dauert es noch bis sie abstimmen über die Ratifizierung? Open Subtitles لفعلها تحت مسمى الأمن القومي إلى متى حتى يصوتون للتصديق على الدستور ؟
    Außer Leute stimmen nicht für Beständigkeit, sie stimmen für greifbare Fortschritte. Open Subtitles إلا إن الناس لا يصوتون للثبات إنما يصوتون للأداء.
    Denn wenn die Leute das lesen und für die Abschaffung der Monarchie stimmen, wirst du einsehen, dass du diese Welt mehr brauchst als wir alle. Open Subtitles لأنه عندما يقرأ الناس هذا وعندما يصوتون لتفكيك النظام الملكي، أنت ستعمل يدركون أن تحتاج هذا العالم أكثر من أي واحد منا.
    Gut, alle, die für nicht schuldig stimmen, melden. Open Subtitles حسناً، كل الذين يصوتون "غير مذنب"، ارفعوا أيديكم.
    Gut, alle, die für nicht schuldig stimmen, melden. Open Subtitles حسناً، كل الذين يصوتون "غير مذنب"، ارفعوا أيديكم.
    Keine Bostoner Jury wird jemals für einen Freispruch stimmen. Open Subtitles هيئة القضاة في "بوسطن" لا يصوتون لصالح الأبرياء ابداً
    Sie stimmen für sich selbst, um eine Mehrheit zu verhindern. Open Subtitles إنهم يصوتون لأنفسهم لمنع الأغلبية.
    Komm einfach zurück, wenn ich einsitze und sie werden für dich stimmen. Open Subtitles فقط عدت للتو سوف يصوتون بدخولك
    Wenn ich gewinne, kriege ich eure stimmen zur Unterstützung. Open Subtitles أن فزت انا فستجعل أصدقائك يصوتون لي
    Das sind die Leute, dir für den Brexit stimmen. Open Subtitles ‫إنهم الأشخاص الذين يصوتون للـ"بريكسيت". ‬
    Männer wählen nicht, weil sie gut sind. Open Subtitles فالرجال يصوتون الانهم رجال وليس لانهم جيدون
    Sie lernen ein paar Antworten auswendig, dann dürfen sie wählen. Open Subtitles انهم يحفظون الأجوبة للخمسين سؤال ومن ثم يقدمون الاختبار وبعدها نجعلهم يصوتون
    Ich könnte mich morgen aufs Podium stellen und Witze über krebskranke Kinder machen und die Leute würden mich wählen Weil sie deine Frau hassen Open Subtitles يمكنني أن أقف على تلك المنصة لليلة الغد و أسيء لطفل مريض بالسرطان وسيزال الناس يصوتون لي لأنهم يكرهون زوجتك
    Es gibt einen Grund warum wir Kinder nicht wählen oder trinken lassen oder in den Salzminen arbeiten lassen. Open Subtitles يوجد سبب أننا لا ندع الأطفال يصوتون أو يشربون.. أو يعملون في مناجم الملح
    Ich stelle sicher, das sie richtig abstimmen. Open Subtitles سأتأكد من أنهم يصوتون للأمرِ الصائب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus