In Bezug auf die ganze Weltbevölkerung bringt mich das bereits in die Top 1,95 der reichsten Menschen, welches die Frage aufwirft: Für wen arbeite ich eigentlich? | TED | الآن مقارنة بجميع سكان العالم، ذلك يضعني في أعلى 1.95 من أثرى الناس، مما يثير التساؤل، من الذي أعمل لديه؟ |
Aber... das bringt mich in die Position, das Chaos aufzuräumen, nicht es aufzuhalten, bevor es passiert. | Open Subtitles | ولكن ذلك يضعني في موقف لتنظيف الفوضى وليس إيقافها قبل أن تحدث |
Verbrechen zu untersuchen, die Engel beinhalten, oder irgendetwas, das Engel beinhaltet, bringt mich, und somit Sam, in Gefahr. | Open Subtitles | التحقيق في جرائم تتعلق بالملائكه او اي امر يتعلق بالملائكه يضعني , كما هو الحال لسام في خطر |
Denn was ich Ihnen sage, könnte mich in sehr große Gefahr bringen. | Open Subtitles | ما أنا على وشك إعلانه قد يضعني شخصياً في خطر داهم. |
Niemand sperrt mich in den Käfig. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يضعني في قفص |
Wenn ihr beiden nicht miteinander klar kommt, bringt mich das in eine komische Situation. | Open Subtitles | تعلمين، عندما لا تسير الأمور بينكما على ما يرام هذا يضعني في موقف غريب. |
Ja, aber wenn die Philadelphia Flyers gewinnen, wenn sie punkten und gewinnen, das bringt mich in eine sehr gute Stimmung und dann mache ich meine Sache dort viel besser. | Open Subtitles | نعم ، ولكن عندما يطير فيلادلفيا للفوز عندما يسجلون ويفوزون , حسنا أنه يضعني في مزاج جيد جدا |
Und das bringt mich in die grandiose Lage, alles verändern zu können. | Open Subtitles | وهذا يضعني في موقف رائع لتبديل كل شئ |
Hancock bringt mich ins Bettchen. | Open Subtitles | هانكوك يضعني في الفراش |
Das bringt mich in eine schwierige Lage. | Open Subtitles | هذا يضعني في موقف صعب |
Das bringt mich jetzt wirklich in... eine Zwickmühle. | Open Subtitles | . هذا يضعني بموقف صعب |
Das bringt mich in eine schwierige Situation Warum bringst du mich immer in solch schwierige Situationen, Caleb? Es tut mir leid | Open Subtitles | هذا يضعني في موقفٍ صعب لماذا تضعني دائماً في مواقف صعبة يا,(كيليب)؟ أنا مُتأسِف |
Ich will jemanden, der mich in die Schusslinie bringt,... mein Leben riskiert, damit ich es zurückhaben kann. | Open Subtitles | أريد شخصاً يضعني بخط المواجهة يخاطر بحياتي حتى استعيدها |
- Meine Freunde fragen mich was ich denke, was mich in eine sehr peinliche Lage brachte. | Open Subtitles | أصدقائي يسألونني ما رأيي بهذا؟ مما يضعني في موقف محرج جدًا |
Niemand sperrt mich in einen Käfig! | Open Subtitles | -لا أحد يضعني في قفص ! |