"يعاني من" - Traduction Arabe en Allemand

    • leidet an
        
    • hat eine
        
    • hat einen
        
    • leidet unter
        
    • hat ein
        
    • er einen
        
    • erlitt
        
    • hatte eine
        
    • litt unter
        
    • unter einer
        
    • Er hat
        
    • litt an
        
    Er leidet an akuter Amnesie eher eine seltene Nebenwirkung von Giftgas. Open Subtitles هو يعاني من فقدان الذاكرة... .إنهااحدىالآثارالجانبيةالنادرة. الناتجة من الغاز السام.
    Dein Vater ist sehr krank. Er hat eine Menge Schmerzen. Er braucht eine Spritze. Open Subtitles إنّ والدك مريض جدّاً، و يعاني من آلام حادّة، إنّه بحاجةٍ للحقنة
    Joey hat einen Bruch. Nichts, was sich nicht mit einer Augenoperation enffernen ließe. Open Subtitles جوي يعاني من فتق مؤلم و لكنه يفضل القيام بجراحة للعين بالليزر
    Jede vierte Person leidet unter irgendeiner psychischen Erkrankung, also wären das – eins, zwei, drei, vier – Sie, mein Herr. TED واحد من كل أربعة أشخاص يعاني من مرض عقلي ما إذا، إذا كان واحد، اثنين، ثلاثة، أربعة، انه أنت، يا سيدي
    Mehr Milch für den Mann, er hat ein Altersproblem. Open Subtitles الرجل الذي يطلب قشدة إضافية يعاني من مشاكل بالعمر
    Dr. Edelstein, wahrscheinlich hat er einen Herzanfall. Open Subtitles يا دكتور أدلستين , يبدو أنه يعاني من نوبة قلبية
    Kurz nachdem diese Leute weg waren, erlitt er einen Schlaganfall. Open Subtitles بعد دقائق خرجوا و تركوه يعاني من نوبه شديده
    Ihr Junge hatte eine schlimme Atemwegsinfektion, ertrank in seinen eigenen Lungen. Open Subtitles الطفلها يعاني من عدوى سيّئة في الجهاز التنفسي، رئتاه تغرقان.
    Er litt unter schweren Depressionen, solchen, die er nicht bewältigen konnte. Open Subtitles كان يعاني من اضطرابات خطرة لم يتمكن من التخلص منها
    Ja, aber ihr Mann leidet an hydropische Herzdekompensation... und ein kleines Vögelchen hat mir zugetragen, dass er sich in der Placebo-Gruppe befindet. Open Subtitles أجل .. لكن زوجها يعاني من قصور كبير في عمل القلب وقد سمعتُ خبراً بأنه ليس من المجموعة التي تُعطى الدواء الفعلي
    Ma'am, ihr Mann leidet an einem Spannungspneumothorax. Open Subtitles سيدتي , زوجكِ يعاني من توتر استرواح الصدر
    Die Ärzte sagen, unser Mann leidet an einer Erkrankung bekannt als objektive Transferenz. Open Subtitles يقول الأطباء أنه يعاني من اضطراب يسمى الالتباس الموضوعيّ
    Der Patient leidet unter Atemnot, hat eine Lähmung des 7. Hirnnervs. Open Subtitles المريض يعاني من عسرة تنفّس وشلل العصب السابع
    Aber er hat eine Stirnlappen-Disinhibition. Open Subtitles لا، لا يوجد رضّ لكنّه يعاني من إزالةِ التثبيط الجبهي
    - Ihr Vater hat einen Herzfehler. Man könnte sagen, sein Herz ist zu groß. Open Subtitles ‫والدك يعاني من مرض في القلب ‫يمكن للمرء أن يقول قلبه كبير جداً
    Jemand hat einen schlechten Tag. Leute zerstören nun einmal Schläger. Open Subtitles يبدو ان احدهم يعاني من حظ سيئ الناس بدات تسخر منك سيدي
    Eines von vier Kindern in der Südbronx leidet unter Asthma. TED هناك واحد من كل أربعة أطفال ممن يعيشون في جنوب برونكس يعاني من الربو
    Er hat ein kleines Problem. Ich dachte, vielleicht... Open Subtitles إنه طبيب أعصاب , و يعاني من مشاكل صغيرة لذلك ربما
    Er erlitt eine Gehirnprellung, erhebliche Verbrennungen an seinen Händen und der unteren Körperhälfte. Open Subtitles يعاني من كدمة الدماغي حروق كبيرة على يديه وجسده
    Mujahidh hatte eine schizo-affektive Erkrankung und Probleme damit Realität und Fantasie zu unterscheiden. TED ومجاهد كان يعاني من اضطراب فصامي عاطفي وقد واجه صعوبة في التمييز بين الواقع والخيال
    Er litt unter lähmender Trennungsangst und konnte nicht allein sein. TED كان يعاني من قلق الإنفصال المعيق فلم نكن قادرين على تركه لوحده.
    oder einfach nur Gefühle, der nicht unter einer Form des Asperger-Syndroms leidet, wüsste, dass es mir jetzt gerade noch fehlt, dass Sie mich nerven und mich bitten, zur Arbeit zu kommen, um mich auf den neusten Stand in Sachen Fisch zu bringen. Open Subtitles من, بصراحه, الذي لم يكن يعاني من طيف التوحد يوماً كان سيعرف انه اخر شيء اريده هو اتصالك عبر الهاتف
    Wenn du so krank wärst wie er, würdest du wahrscheinlich Gift nehmen, aber er ist anders, Er hat erst angefangen zu leben, seit er weiß, dass er stirbt. Open Subtitles هذا الرجل يعاني من السرطان ،لو أصبت بالسرطان لمت فوراً
    Er litt an PTBS, aber verweigerte die Behandlung. Open Subtitles كان يعاني من اضطراب الكرب التالي للصدمة لكن العلاج قاومه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus