Sie kennt mich schon lange und weiß, was ich zu bieten habe. | Open Subtitles | انه يعرفنى منذ زمن طويل ويعرف ما يمكن ان اقدمه |
Erstens behauptet dieser Kerl, er kennt mich. | Open Subtitles | أولاً, مهمَن كان هذا الرجل فيقول أنه يعرفنى |
Er kennt mich von früher. | Open Subtitles | لقد طلبته لقد كان يعرفنى حينها |
Es ist völlig ungefährlich. Er kennt mich doch gar nicht. | Open Subtitles | صدقنى لست فى خطر وهذا الرجل لا يعرفنى. |
Nun, wenn er mich kennt und wußte, wo er mich findet - 'ne Menge. | Open Subtitles | حسناً , هو يعرفنى , وعرف كيف يجدنى هنا , والكثير |
- Wir essen zusammen zu Mittag. - Er kennt mich wahrscheinlich. | Open Subtitles | ـ أنا و "بينى" نتغذى سويا ً ـ من المحتمل أنه يعرفنى أنا |
Der Kellner kennt mich, der setzt es auf's Konto. | Open Subtitles | الجارسون يعرفنى. و لدى هنا حساب. |
Ich gehe vor. Keiner kennt mich. | Open Subtitles | أنا أفضل أَدخل أولاً لن يعرفنى احد |
Er kennt mich! - Was heißt hier kennen? | Open Subtitles | لقد احضرت له الكعك انه يعرفنى |
Er glaubt, er kennt mich. | Open Subtitles | إنه يظن إنه يعرفنى |
- Er sagt, der Drahtzieher kennt mich. | Open Subtitles | (أمادور) هو خيطنا الوحيد المتبقى يا (جاك) يقول أن مَن خلف هذا يعرفنى لكنه يخاف أن يعطينى إسماً |
Ich mein, er kennt mich. Sagen Sie ihm, ich entschuldige mich. | Open Subtitles | إنه يعرفنى فقط أخبره بإعتذاري |
Er kennt mich noch. | Open Subtitles | انه لازال يعرفنى |
Er kennt mich. | Open Subtitles | إنه يعرفنى |
- Gott kennt mich nicht. | Open Subtitles | الله لا يعرفنى |
Ich weiß, jeder kennt mich! | Open Subtitles | الجميع يعرفنى |
Er kennt mich aber. | Open Subtitles | هو يعرفنى |
Wie dumm wäre ich, jemanden zu entführen, der mich kennt, ohne eine Maske zu tragen? | Open Subtitles | كم من الغباء سيكون أن أحاول خطف شخص يعرفنى بدون إرتداء قناع؟ |
Jeder, der mich kennt, weiß, dass ich nicht lesen kann. | Open Subtitles | أى شخص يعرفنى يعلم أننى لاأجيد القراءة |