"يعي" - Traduction Arabe en Allemand

    • versteht
        
    • verstand
        
    • er weiß
        
    Glücklicherweise versteht unser Verteidigungsminster, Minister Mattis, das sehr gut. Und auch er versteht das Klima als Bedrohung. TED لحسن الحظ، أن وزير دفاعنا، الوزير ماتيس يعي ذلك أيضًا، وما يعرفه أن المناخ خطر.
    Ich hoffe jedes Mal, dass du abkratzt und einer übernimmt, der sein Handwerk versteht. Open Subtitles لطالما أملتُ أن تموت ويحضروا شخصاً يعي عمله
    Ich weiß, du hasst mich, aber du bist der einzige der es versteht. Open Subtitles اعرف انك تكرهني لكنك انت الوحيد الذي يعي
    Niemand verstand die wahrhaft traumatische Dimension der Stimme, der menschlichen Stimme, nicht als subtiles, ätherisches Medium, das menschliche Subjektivität tiefsinnig ausdrücken kann, sondern als fremdartiger Eindringling. Open Subtitles لم يعي أحد البعد المؤذي الصادم للصوت الإنساني الصوت الإنساني ليس كوسيط متسامي أثيري للتعبير عن أعماق النفسية الإنسانية
    Dein Bruder verstand das. Warum nicht du? Open Subtitles أخوك الأصغر كان يعي ذلك، فلماذا لا تعيه؟
    Jemand, der sich auskennt, schießt nicht, wenn er weiß, dass er das Ziel verfehlen könnte. Open Subtitles الذي يعي ما يفعله لا يطلق النار اذا اعتقد انه سيخطأ الهدف
    Er ist ein Baby. er weiß nicht, dass wir uns alle wünschen, dass sein Vater tot ist. Open Subtitles إنّه رضيع، لا يعي بأن كل مبتغانا أن يكون والده ميتًا.
    Und manchmal begegne ich auch jemandem, der versteht, wie hart der Job ist. Open Subtitles من النادر أن ألتقي بأحد يعي أهمية هذا العمل
    Keiner versteht, dass ich das für das Wohl der Allgemeinheit tun muss... (LACHT VERRÜCKT) Open Subtitles لا أحد يعي ما عليّ فعله للخير العام لا يوجد ما يضحك في كلامي
    Niemand versteht, wie es sich anfühlt... das Schicksal einer gesamten Spezies auf den Schultern zu haben... jede Entscheidung, jede harte Wahl. Open Subtitles لا أحدَ يعي شعورَ أن يحملَ أحدهم عبءَ جنسٍ بأكمله على كاهله. كلّ قرار، و كلّ خيارٍ صعب...
    Ich glaube, er versteht das. Open Subtitles أعتقد أنه يعي ذلك
    Nein! Er versteht euch nicht! Open Subtitles لا، إنه لا يعي
    - Don versteht das nicht. Open Subtitles (دون) لا يعي ذلك.
    Ihr Bruder verstand die Auswirkungen. Open Subtitles لقد كان أخاكَ يعي تماما، العواقب
    Er möchte mit mir Essen gehen... und er weiß, dass das in der Woche schwierig ist. Open Subtitles يوّد تناول العشاء وهو يعي أن أيام وسط الإسبوع مُضنية.
    Er macht nur Getöse, aber er weiß genau, was er tut. Open Subtitles -نعم -فمه ترثار ، لكنه يعي بالضبط ما يفعل
    Er ist ein Professor, er weiß genau, was er sagt! Open Subtitles -حقاً؟ بروفيسور في الفرنسية، يعي تماماً ما يقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus