Glücklicherweise versteht unser Verteidigungsminster, Minister Mattis, das sehr gut. Und auch er versteht das Klima als Bedrohung. | TED | لحسن الحظ، أن وزير دفاعنا، الوزير ماتيس يعي ذلك أيضًا، وما يعرفه أن المناخ خطر. |
Ich hoffe jedes Mal, dass du abkratzt und einer übernimmt, der sein Handwerk versteht. | Open Subtitles | لطالما أملتُ أن تموت ويحضروا شخصاً يعي عمله |
Ich weiß, du hasst mich, aber du bist der einzige der es versteht. | Open Subtitles | اعرف انك تكرهني لكنك انت الوحيد الذي يعي |
Niemand verstand die wahrhaft traumatische Dimension der Stimme, der menschlichen Stimme, nicht als subtiles, ätherisches Medium, das menschliche Subjektivität tiefsinnig ausdrücken kann, sondern als fremdartiger Eindringling. | Open Subtitles | لم يعي أحد البعد المؤذي الصادم للصوت الإنساني الصوت الإنساني ليس كوسيط متسامي أثيري للتعبير عن أعماق النفسية الإنسانية |
Dein Bruder verstand das. Warum nicht du? | Open Subtitles | أخوك الأصغر كان يعي ذلك، فلماذا لا تعيه؟ |
Jemand, der sich auskennt, schießt nicht, wenn er weiß, dass er das Ziel verfehlen könnte. | Open Subtitles | الذي يعي ما يفعله لا يطلق النار اذا اعتقد انه سيخطأ الهدف |
Er ist ein Baby. er weiß nicht, dass wir uns alle wünschen, dass sein Vater tot ist. | Open Subtitles | إنّه رضيع، لا يعي بأن كل مبتغانا أن يكون والده ميتًا. |
Und manchmal begegne ich auch jemandem, der versteht, wie hart der Job ist. | Open Subtitles | من النادر أن ألتقي بأحد يعي أهمية هذا العمل |
Keiner versteht, dass ich das für das Wohl der Allgemeinheit tun muss... (LACHT VERRÜCKT) | Open Subtitles | لا أحد يعي ما عليّ فعله للخير العام لا يوجد ما يضحك في كلامي |
Niemand versteht, wie es sich anfühlt... das Schicksal einer gesamten Spezies auf den Schultern zu haben... jede Entscheidung, jede harte Wahl. | Open Subtitles | لا أحدَ يعي شعورَ أن يحملَ أحدهم عبءَ جنسٍ بأكمله على كاهله. كلّ قرار، و كلّ خيارٍ صعب... |
Ich glaube, er versteht das. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعي ذلك |
Nein! Er versteht euch nicht! | Open Subtitles | لا، إنه لا يعي |
- Don versteht das nicht. | Open Subtitles | (دون) لا يعي ذلك. |
Ihr Bruder verstand die Auswirkungen. | Open Subtitles | لقد كان أخاكَ يعي تماما، العواقب |
Er möchte mit mir Essen gehen... und er weiß, dass das in der Woche schwierig ist. | Open Subtitles | يوّد تناول العشاء وهو يعي أن أيام وسط الإسبوع مُضنية. |
Er macht nur Getöse, aber er weiß genau, was er tut. | Open Subtitles | -نعم -فمه ترثار ، لكنه يعي بالضبط ما يفعل |
Er ist ein Professor, er weiß genau, was er sagt! | Open Subtitles | -حقاً؟ بروفيسور في الفرنسية، يعي تماماً ما يقول |