Du bist ein Schauspieler, Max. Du solltest Shakespeare im Park machen. | Open Subtitles | أنت ممثل، يا ماكس.يفترض بك أن تمثل شكسبير في الحديقة العامة |
Wer du auch bist, Du solltest mir dabei helfen, seriös zu werden. Du hast mich belogen! | Open Subtitles | مهما كنت، كان يفترض بك أن تجعل عملى شرعياً |
Daher sollst du alle die unter 20 sind mit mir schicken. | Open Subtitles | لذا يفترض بك أن ترسل أي شخص تحت العشرين معي في المقدمة |
Sie sollten ihn unter der Matte lassen. Das habe ich. | Open Subtitles | بل بشأن مفتاح شقتي كان يفترض بك تركه تحت الحصيرة |
du sollst Unschuldige schützen, oder? | Open Subtitles | يفترض بك أن تحمي الأبرياء ، أليس هذا صحيحاً ؟ |
solltest du nicht eigentlich jetzt in der Klinik dem Tode nahe sein? | Open Subtitles | ألا يفترض بك أن تكون في المستشفى الآن على شفا الموت؟ |
Sie sollen meine Frau sein, keine Prinzessin. | Open Subtitles | يفترض بك أن تكوني زوجتي وليس أميرة |
Okay, ich bin bei dem hier neu, aber solltest du jetzt nicht, äh, weinen oder schreien oder dir in die Hose pinkeln? | Open Subtitles | حسناً ، أنا طيّبة في هذا لكنّ ، ألا يفترض بك أن تبكي أو تصرخ أو تتبوّل على نفسك ؟ |
Du solltest dich mit mir befassen. Du solltest dich mit mir befassen. | Open Subtitles | يفترض بك أن تركّز عليّ يا صديقي يفترض بك أن تركّز عليّ يا صديقي |
Du solltest eigentlich nicht vor 12:00 hier sein. | Open Subtitles | لم يفترض بك أن تكون هنا قبل الثانية عشرة. |
Ihr seid Partner. Du solltest nicht so hart zuschlagen. | Open Subtitles | أنتما شركاء في هذا , وأنت ما كان يفترض بك ضربه بهذه القوة |
Und Du solltest ihn nicht provozieren! | Open Subtitles | وأنت تعرف مزاجه , ما كان يفترض بك أن تثير أعصابه |
Wie sollst du ein Leben planen, eine Karriere, eine Familie, wenn du immer den Tag genießt? | Open Subtitles | كيف يفترض بك أن تخطط لحياتك، لمهنتك، لعائلتك، إذا كنت تغتنم يومك دائمًا؟ |
Zunächst einmal sollst du das Sagen hier haben. | Open Subtitles | حسناً, لشيء واحد يفترض بك أن تكون قائد هذا المكان |
- Capt. Maynard, 16 Jahre arbeiten wir zusammen. Sie sollten mich kennen. | Open Subtitles | عملنا معاً منذ 16 عاماً، يفترض بك أنّك تعرفني |
Sie sollten es nicht bemerken, bis Sie das Flugzeug verlassen haben und die echte Uhr schon lange weg ist. | Open Subtitles | لم يكن يفترض بك أن تدرك ذلك حتى تخرج من الطائرة و تكون الساعة الحقيقة قد اختفت منذ مدة طويلة |
du sollst dich doch ein bisschen ausruhen, mein Sohn. | Open Subtitles | يفترض بك أن تنال قسطاً من الراحة يا بنيّ. |
Lester, ist das jetzt nicht eigentlich der Moment,... in dem du mir sagst, wie unglaublich wichtig die Sache ist? | Open Subtitles | ألا يفترض بك أن تخبرني الآن عن مدى أهميّة المسألة؟ |
Sie sollen den Tatort erhalten, Arschloch. | Open Subtitles | يفترض بك حفظ مسرح الجريمة أيّها الغبيّ |
Du solltest dich nicht so anschleichen, Duke. | Open Subtitles | لآ يفترض بك التسلل على رجل بهذا الشكل يا دوك ... دوك؟ |
Wie soll man jemandem vertrauen, der deine Fragen nicht beantwortet? | Open Subtitles | كيف يفترض بك أن تثق بأشخاص لا يجيبون أسئلتك ؟ |