Mach es so... Mach es so, dass sie so etwas nie wieder tun können. | Open Subtitles | أنتي تفعلينها, أنتي تفعلينها, لذلك لايستطيعون أن يفعلوا أي شيء من ذلك ثانية |
Bleib einfach locker, okay? Die werden gar nichts tun, wart's ab. | Open Subtitles | انظر, فقط ابق هادئا, ويلر . لن يفعلوا اى شىء |
Die Eltern deiner Freunde wissen nicht, was sie mit dir tun sollen. | Open Subtitles | أبوي صديقك يحدقان إليك لا يعرفون ماذا يجب أن يفعلوا معك |
Sie hatten das Gefühl, ihr Ziel erreicht zu haben und wollten nicht mehr machen. | TED | شعروا وكأنهم حصلوا على طموحهم في اللياقة البدنية. ولن يفعلوا أي شيء آخر. |
Die Zylonen hätten ihn x-mal kaltmachen können, aber haben's nicht getan. | Open Subtitles | كان بإمكان السيلونز التخلص منه عدة مرات و لم يفعلوا |
Als ich abspeckte, dachte ich, Männer würden mich anders ansehen, aber das haben sie nicht. | Open Subtitles | عندما فقدت كل الوزن ظننت ان الرجال سينظرون الي بشكل مختلف لكنهم لم يفعلوا |
MG: Ich denke zu einem gewissen Grad muss man verstehen dass es unter Hackern unumstößlich ist, dass sie das tun. | TED | ميشا جليني: أعتقد أنه إلى حد ما يجب عليك أن تفهم أنه من البديهي أن يفعلوا هذا. |
Sie taten dann den Tag über das, was sie tun wollten. | TED | و تركناهم يتصرفون في يومهم . فعلوا ما أرادوا أن يفعلوا |
Sie alle müssen das tun, Trost spenden, und das ist eine sehr wichtige Aufgabe. | TED | الكل عليهم أن يفعلوا ذلك، إذاً تقديم العزاء واجب هام جداً. |
Kinder tun das nicht, weil es ihnen jemand gesagt hat. | TED | لا يفعلها الأطفال لأن شخصاً ما أخبرهم أن يفعلوا ذلك. |
Es ist nicht möglich den Leuten zu sagen, sie sollen etwas teures tun, und dann gehen sie nach Hause und können das nicht umsetzen. | TED | ليس من الممكن أن تقول لهم أن يفعلوا ما هو غال و يذهبوا للبيت ولا يستطيعون القيام به |
Die Gesellschaft darf Frauen nicht länger vorschreiben, was sie mit ihrem Körper tun dürfen oder nicht. | TED | ما يجب أن يتوقف هو ما يقوله المجتمع للنساء ماذا يجب أن يفعلوا وما لا يجب أن يفعلوا بأجسادهن |
Das bedeutet, sie versuchen einfach das zu tun, was ihrer Meinung nach in ihrem Interesse liegt. | TED | ذلك إنه , إنهم يحاولون فقط أن يفعلوا ما يعتقدونه أنه في صالحهم الشخصي . |
Diese Leute dort drüben werden tun was sie können, um zu verhindern, dass diese Art von Organisationen erfolgreich ist, weil sie sich von jenen bedroht fühlen. | TED | هؤلاء الناس هناك سوف يفعلوا أي شيء بإمكانهم لإيقاف مثل هذا النوع من المنظمات الناجحة لأنها مهددين بهم |
Und wenn all diese Daten gesammelt worden sind, kann es mit uns machen, was immer es will. | TED | وحين يحصلون على كل البيانات، يمكنهم تقريبا أن يفعلوا بها ما يشاؤون. |
Was soll die Rolle des Menschen sein, wenn Maschinen alles besser und billiger machen können als wir? | TED | ماذا نريد من البشر أن يفعلوا إذا استطاعت الآلات فعل كل شيء بشكل أفضل وأوفر منا؟ |
Darwin ignorierte damals also die Betrachtung dieser Genitalschwellungen, wie das Wissenschaftler manchmal so machen. | TED | الآن, داروين تجاهل الانعكاسات المتعلقة بالتورمات الجنسية خلال يومه الخاص, كما يميل العلماء أن يفعلوا في بعض الأحيان. |
Gib es mir, wenn du es hast." Aber keiner hat es getan. | Open Subtitles | أن يدفعوا له متّى تيسّر لهم الحال لكنّهم لم يفعلوا أبداً |
Und wenn wir es wirklich ernsthaft betrachten, die Jungs bei Enron hätten das niemals getan. | TED | وعندما تخوض في التفاصيل هؤلاء الناس في مؤسسة إنرون لم يفعلوا هذا مطلقاً |
Das können Sie mit der Hälfte der Milliarde, aber das werden sie nicht. | Open Subtitles | .حسنٌ , إنهم بإمكانهم بنصفِ تلك المليار , لكنهم لن يفعلوا ذلك |
Sie hatten sowas zuvor noch nie gemacht, eine Antwort war unklar, aber es gab keine Hürden und sie würden es weiterleiten. | TED | قالوا أنهم لم يفعلوا ذلك من قبل، وأنهم لا يضمنون أن نحصل على رد ولكنهم لن يكونوا عقبة، وسوف يرسلوه. |
Und binnen Minuten, während wir in einem Café in der Nähe saßen, bildete sich eine Schlange von Menschen, die alle auch einmal zuschlagen wollten. | TED | وفي غضون دقائق ، نكون جالسين في مقهى قريب ، ويكون هنالك صف من الناس ينتظرون ان يفعلوا هذا الشئ المحبب. |
Oz, niemand wird ihr was antun. | Open Subtitles | على إفتراض أنهم لم يفعلوا ؟ لا ، لا ، إنهم يعرفون ماذا تعنى لنا |
Sie davon abgekommen was sie vorher machten und sie machten etwas wovon sie nichts wußten. | TED | لقد أبتعدوا جدا عما اعتادوا أن يفعلوا, وذهبوا لفعل أشياء كانت مجهولة بالنسبة لهم. |