"يفعل أي" - Traduction Arabe en Allemand

    • getan
        
    • etwas tun
        
    Die Zeit hat der Schärfe Eurer Zunge keinen Abbruch getan, Madame. Open Subtitles أرى أن الوقت لم يفعل أي شيء لتقليل حدة لسانك
    Was man ihm da vorwirft, hat er nicht getan. Open Subtitles أعلم أن هذا لا يهمك لكنه لم يفعل أي شئ يقولوه.
    Mein Vater hätte nichts für sie getan, aber ich wusste, für seinen Sohn täte er alles. Open Subtitles لم يكن أبي ليحرك إصبعاً لمساعدتها لكني عرفت أنه قد يفعل أي شئ لإنقاذ ولده الوحيد
    Er würde nie etwas tun, was Ihre Tochter gefährdet. Open Subtitles لقد كان خطأى انا لي لَم يفعل أي شئ يعرض حياةَ ابنتك للخطر
    Wer sollte so etwas tun wollen? Open Subtitles حسناً ، هذا جنون أعني ، لماذا يفعل أي أحد هذا؟
    Er wurde im U-Bahnhof angehalten. Er hat nichts getan. Open Subtitles لقد أوقف في محطة الانفاق لم يفعل أي شيء خاطئ
    Sie können doch keinen lebenden Alien nehmen. Er hat Ihnen nichts getan. Alles klar. Open Subtitles ،لا يمكن أن تستخدم كائن فضائي حقيقي لم يفعل أي شيء
    Er protestierte ein ums andere Mal, im Gegensatz zu den Anschuldigungen des Staatsanwalts, dass er zu keiner Zeit irgendetwas aus Eigeninitiative getan habe. Open Subtitles لقد عارض بإستمرار وثبات وبالنقيض من تأكيدات النيابة العامة أنه هو لم يفعل أي شيء أبداً بمبادرة شخصية منه
    Flanigan hat nichts Illegales oder etwas gegen das Protokoll getan. Open Subtitles فلانيجان لم يفعل أي شيء غير قانوني أو مخالف للقواعد
    Bitte verschont das Kind. Er hat nichts getan. Open Subtitles أرجوك , دع الطفل وشأنه أنه لم يفعل أي شئ
    - Er hat ihr nichts getan. - Das passt zu Liber8s Zielen. Open Subtitles هو لم يفعل أي شيء لها هذا يتناسب مع أهداف حركة التحرير 8
    Also habe ich ihn auf frischer Tat ertappt, wie er nichts getan hat? Open Subtitles إذا هل قمت بالقبض عليه متلبساً وهو لا يفعل أي شيء؟
    Und er brachte einen um, der niemandem etwas getan hatte. Open Subtitles وقتلذلك.. ذلك الشخص الذي لم يفعل أي شيء لأي أحد
    - Ja, aber er hat nur geredet und nichts getan. Open Subtitles صحيح ، رغم ذلك ، سيدي فهو مجرد كلام ، لم يفعل أي شيء من ذلك
    Dass ich der Einzige bin, der in diesem Höllenloch etwas für dich getan hat? Open Subtitles وأنني الوحيد الذي يفعل أي شيء لكي في حفرة الجحيم تلك؟
    Ich habe gesagt, dass er nichts Böses getan hat. Open Subtitles بأن هذا خطئه أخبرته بأنه لم يفعل أي شيء خطأ
    Es war als würde die Zeit stillstehen und der Tänzer durch eine Art Pforte treten. Er tat nichts anders als er es je zuvor getan hat – 1.000 Nächte zuvor. Aber alles fügte sich zusammen. TED إنه مثل أن الوقت سيتوقف، والراقص سيتقدم عبر بوابة وهو لا يفعل أي شئ مختلف عما كان يفعله، قبل 1000 ليلة من قبل، لكن كل شئ سيترتب.
    Er hat immer nur Gutes getan. Open Subtitles ولم أراه أبداً يفعل أي شيء ما عدا الجيد
    Er würde niemals etwas tun, um die CIA zu gefährden. Open Subtitles و هو لن يفعل أي شيء لتعريض الاستخبارات للخطر كايسي، أخبرهم
    Er würde nie etwas tun, was mich verletzt. Open Subtitles لن يفعل أي شيء يؤذيني
    - Menschenhand? - Warum sollte jemand so etwas tun? Open Subtitles لماذا قد يفعل أي أحد هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus