Er denkt an nichts anderes, unser Erfolg ist ihm gleichgültig und ich habe genug davon. | Open Subtitles | لا ينفك يفكر في خدعتك ولا يحظى بلحظة فخر واحدة لانجازه ولقد ضقت ذرعا |
Er sitzt da draußen nur rum und denkt an seinen Bruder. | Open Subtitles | سيقوم بالانتظار هناك وحسب . يفكر في أخيه |
Er sagte, er denkt darüber nach, eine Weile in New Bern zu bleiben,... um seinen Kopf klar zu kriegen. | Open Subtitles | كان يفكر في البقاء في برن الجديدة لمدة . ليتجاوز الامه |
Dwayne denkt darüber nach, den Laden zu schließen und ich soll alles wieder hinkriegen! | Open Subtitles | وكان دواين يفكر في اغلاق الشركة وكان الجميع ينظر الي لاصلح الامر |
Und wer auch immer Ihnen erzählt, er habe nichts zu verbergen, hat darüber einfach nicht lange genug nachgedacht. | TED | و كل من يقول ان ليس لديه ما يخفيه ببساطة لم يفكر في الامر جيدا |
Bis Mitternacht hatte er nachgedacht. | TED | فقد كان يفكر في الحل حتي منتصف الليل |
Es geht um Leben und Tod, also überlegt es euch. | Open Subtitles | إنهـا مسألة حياة أو موت، أريد كل منكم أن يفكر في الأمر بحذر. |
Franz denkt an alles und an nichts. | Open Subtitles | فرانز يفكر في كل شيء وفي لا شيء |
Niemand denkt an... Menschlichkeit. | Open Subtitles | لا أحد يفكر في البشر |
Er denkt an alle. | Open Subtitles | إنه يفكر في الجميع. |
denkt an seine Freundin Fanny. | Open Subtitles | "{\cHFFFFFF}"(يفكر في حبيبته، (فاني |
Ja, der Staatsanwalt denkt darüber nach es wieder vor Gericht zu bringen. | Open Subtitles | نعم، مكتب المستشار العدلي يفكر في إعادة المحاكمة |
holt sich in seinem Keller einen runter und denkt darüber nach, Gliedmaßen abzuhacken. | Open Subtitles | إنه يستمني في قبو بيته و يفكر في قطع أطراف البشر |
Tom denkt darüber nach, in Liverpool zu arbeiten. | Open Subtitles | "توم" يفكر في الحصول على وظيفة في "ليفربول" |
Er denkt darüber nach, sich ein Boot zuzulegen. | Open Subtitles | إنه يفكر في شراء مركب |
Aber er denkt darüber nach, einer zu werden. | Open Subtitles | لكنه يفكر في أن يصبح واحداً. |
Das war zu erwarten. Aber nicht viel. Nicht wie, naja – der erste Kerl – der erste Kerl, der die Idee hatte, dass wir uns grillen würden, er hat eigentlich gar nicht so darüber nachgedacht. | TED | ينبغي أن تكون كذلك. لكن ليس كثيرا. ليس مثل، تعرفون -- أول شخص -- أول شخص طرح فكرة أننا سنقلي أنفسنا هنا، في الحقيقة، لم يفكر في الأمر بتلك الطريقة. |
Nun heißt es, dass der Aufsichtsrat überlegt, ihn zu ersetzen. | Open Subtitles | والأن ، حسب ما يُقال ، أن مجلس الإدارة يفكر في استبداله. |
Er überlegt sich, ob er sich beide Ohren piercen lassen soll. | Open Subtitles | إنه يفكر في القيام بثقب أذنيه |