Diese Region reagiert, wenn Sie überlegen, was jemand anderer wohl denkt. | TED | وهي تستجيب عندما تفكّر حول ما يفكّر فيه شخص آخر. |
Niemand denkt mehr an Wanzen, seit du mit den Dokumenten abgehauen bist. | Open Subtitles | لا أحد هنا يفكّر بشأن أجهزة التنصت عندما أخذت الوثائق وهربت |
Er ist eine Ikone: ihn stellt man sich vor, wenn man an einen Bleistift oder an die Schule denkt. | TED | وهي رمز، فهي ما يفكّر به الناس عندما يفكرون بقلم الرصاص وما يجول في خاطرهم عندما يفكّرون بالمدرسة. |
Ich kann da unmöglich jemanden reinziehen, der nicht klar denken kann. | Open Subtitles | وما على المحكّ أكبر من توريط من لا يفكّر بوضوح. |
denken die Menschen an Holmes, denken sie an seine Nemesis als Professor Moriarty, dieser geniale Verbrecher. | TED | عندما يفكّر النّاس في هولمز، يفكّرون في عدّوه، البروفيسور موريارتي، العقل المدبّر الاجراميّ. |
Ich glaube, er dachte, ich würde sterben und... er glaubte nicht mehr an Ihre Rückkehr. | Open Subtitles | أظنه قد ظنّ بأنني سأموت قريباً لذا.. لم يفكّر بأنكِ قد تعودين على الإطلاق. |
(Train) Ein Mann sieht den sterbenden Vogel und denkt nur an unbeantworteten Schmerz. | Open Subtitles | رجل واحد ينظرمثل الطائر المحتضر و يفكّر هناك لا شيء سوى الألم ولاجواب له |
Der Nigger, der die erfunden hat,... arbeitet immernoch im Keller für einen normalen Lohn,... und denkt sich immernoch Zeug aus, damit die Fritten besser schmecken. | Open Subtitles | الرجل الذي اخترع هذا لا يزال يعمل في الطبقة السفلية مقابل أجر منتظم وهو يفكّر في طريقة لتحسين نكهة العظام المقلي |
Ich gehe hier durch die Scheiße und er denkt nur an sich selbst? | Open Subtitles | إنّي جالس هنا أواجه الأمرّين وكل ما يمكن أن يفكّر به هو نفسه؟ |
Er denkt, die undichte Stelle sei hier und die Telefon-Logs würden ihn zum Täter führen? | Open Subtitles | للرؤية إذا أي واحد زوّد النبي فيف بطريق سفر دافينبورت. الحقّ. يفكّر التسرّب جاء من هذا المكتب |
Er denkt erst dann nicht mehr daran, wenn er sie hat. | Open Subtitles | و الوقت الوحيد الذي لا يفكّر فيه بذلك هي حين يكون قد اختطفهما |
Denn dann denkt er an all das Schreckliche, was er mit ihnen machen wird. Dennis. | Open Subtitles | لأنه حينها سيظل يفكّر بكل الأشياء الفظيعة التي سيفعلها بهما |
Ich bin bloß ein Araber, der mit seinen Eiern denkt. | Open Subtitles | قلت هذا لأبيّن لك مدى دهاء عربي يفكّر بخصيتيه |
Es ist nur so, dass irgendwann ein Punkt kommt, an dem ein denkender Mann Stellung beziehen muss. Wissen Sie, wer noch denkt? | Open Subtitles | يحين وقت على المفكّر أن يتخذ موقفاً فيه، أتعرف مَن يفكّر أيضاً؟ |
Er denkt nur an sich selbst und wie er dem Unheil entgeht, das auf ihn zukommt. | Open Subtitles | بل يفكّر في نفسه وكيف ينجو من ذاك السخط الذي يكاد يحلّ عليه |
Wir alle haben ein spezielles Hirnsystem, das es uns ermöglicht, das denken anderer Menschen zu reflektieren. | TED | لدينا نظام مخّ خاصّ الذي يسمح لنا بأن نفكّر بما يفكّر به الآخرين. |
Wir sitzen hier am schönsten Strand, und alles, woran wir denken, ist ... | Open Subtitles | نحن نجلس على شاطئ رائع , وكلّ منا يمكن أن يفكّر في... |
Sie hat eine Verbindung zu Amy, aber eine andere, als alle hier denken. | Open Subtitles | أحميها لأن أعتقد هي توصل إلى أيمي جاكوبس. فقط ليس كلّ شخص آخر الطريق يفكّر هي. |
Nicht wie sonst, wo alle eine Sache denken und etwas anderes sagen. | Open Subtitles | لأنّه ليس هناك حديث, فقط تفكير. إنّه ليس شيئاً كالحياة الحقيقيّة به يفكّر الناس شيئاً ويقولون شيئاً آخر. |
Ich dachte gerade über etwas nach, was mir jemand gesagt hat. | Open Subtitles | أنا wasjust يفكّر بشأن الشيء ذلك الرجل قال لي. |
Sie hatten nie wirklich darüber nachgedacht, ein Unternehmen zu gründen. | TED | لم يكن أيّ منهم يفكّر في إنشاء مشروعه الخاص. |
Auf einem Holzpferd stellt er sich vor, er würde fliegen. | Open Subtitles | المنفاخ يخلق الرياح الوهميّة, في حين أنّ الشعلة تجعله يفكّر |
Doch jeden, der hier im Reich auf die Idee kommen sollte, mich zu hintergehen oder zu verraten, soll mein Fluch treffen. | Open Subtitles | لكن من يفكّر في خيانتي وخيانة هذهِ الأرض |
Nun, ich denke nicht, dass er da genau an uns gedacht hat als er das tat. Ich meine, schau dir doch den Ort hier an. | Open Subtitles | حسن، لا أظن أنّه كان يفكّر بنا بالضبط عندما قام بهذا، أعني، انظر لهذا المكان |