"يفكّر" - Traduction Arabe en Allemand

    • denkt
        
    • denken
        
    • dachte
        
    • nachgedacht
        
    • er sich
        
    • mich zu
        
    • gedacht
        
    Diese Region reagiert, wenn Sie überlegen, was jemand anderer wohl denkt. TED وهي تستجيب عندما تفكّر حول ما يفكّر فيه شخص آخر.
    Niemand denkt mehr an Wanzen, seit du mit den Dokumenten abgehauen bist. Open Subtitles لا أحد هنا يفكّر بشأن أجهزة التنصت عندما أخذت الوثائق وهربت
    Er ist eine Ikone: ihn stellt man sich vor, wenn man an einen Bleistift oder an die Schule denkt. TED وهي رمز، فهي ما يفكّر به الناس عندما يفكرون بقلم الرصاص وما يجول في خاطرهم عندما يفكّرون بالمدرسة.
    Ich kann da unmöglich jemanden reinziehen, der nicht klar denken kann. Open Subtitles وما على المحكّ أكبر من توريط من لا يفكّر بوضوح.
    denken die Menschen an Holmes, denken sie an seine Nemesis als Professor Moriarty, dieser geniale Verbrecher. TED عندما يفكّر النّاس في هولمز، يفكّرون في عدّوه، البروفيسور موريارتي، العقل المدبّر الاجراميّ.
    Ich glaube, er dachte, ich würde sterben und... er glaubte nicht mehr an Ihre Rückkehr. Open Subtitles أظنه قد ظنّ بأنني سأموت قريباً لذا.. لم يفكّر بأنكِ قد تعودين على الإطلاق.
    (Train) Ein Mann sieht den sterbenden Vogel und denkt nur an unbeantworteten Schmerz. Open Subtitles رجل واحد ينظرمثل الطائر المحتضر و يفكّر هناك لا شيء سوى الألم ولاجواب له
    Der Nigger, der die erfunden hat,... arbeitet immernoch im Keller für einen normalen Lohn,... und denkt sich immernoch Zeug aus, damit die Fritten besser schmecken. Open Subtitles الرجل الذي اخترع هذا لا يزال يعمل في الطبقة السفلية مقابل أجر منتظم وهو يفكّر في طريقة لتحسين نكهة العظام المقلي
    Ich gehe hier durch die Scheiße und er denkt nur an sich selbst? Open Subtitles إنّي جالس هنا أواجه الأمرّين وكل ما يمكن أن يفكّر به هو نفسه؟
    Er denkt, die undichte Stelle sei hier und die Telefon-Logs würden ihn zum Täter führen? Open Subtitles للرؤية إذا أي واحد زوّد النبي فيف بطريق سفر دافينبورت. الحقّ. يفكّر التسرّب جاء من هذا المكتب
    Er denkt erst dann nicht mehr daran, wenn er sie hat. Open Subtitles و الوقت الوحيد الذي لا يفكّر فيه بذلك هي حين يكون قد اختطفهما
    Denn dann denkt er an all das Schreckliche, was er mit ihnen machen wird. Dennis. Open Subtitles لأنه حينها سيظل يفكّر بكل الأشياء الفظيعة التي سيفعلها بهما
    Ich bin bloß ein Araber, der mit seinen Eiern denkt. Open Subtitles قلت هذا لأبيّن لك مدى دهاء عربي يفكّر بخصيتيه
    Es ist nur so, dass irgendwann ein Punkt kommt, an dem ein denkender Mann Stellung beziehen muss. Wissen Sie, wer noch denkt? Open Subtitles يحين وقت على المفكّر أن يتخذ موقفاً فيه، أتعرف مَن يفكّر أيضاً؟
    Er denkt nur an sich selbst und wie er dem Unheil entgeht, das auf ihn zukommt. Open Subtitles بل يفكّر في نفسه وكيف ينجو من ذاك السخط الذي يكاد يحلّ عليه
    Wir alle haben ein spezielles Hirnsystem, das es uns ermöglicht, das denken anderer Menschen zu reflektieren. TED لدينا نظام مخّ خاصّ الذي يسمح لنا بأن نفكّر بما يفكّر به الآخرين.
    Wir sitzen hier am schönsten Strand, und alles, woran wir denken, ist ... Open Subtitles نحن نجلس على شاطئ رائع , وكلّ منا يمكن أن يفكّر في...
    Sie hat eine Verbindung zu Amy, aber eine andere, als alle hier denken. Open Subtitles أحميها لأن أعتقد هي توصل إلى أيمي جاكوبس. فقط ليس كلّ شخص آخر الطريق يفكّر هي.
    Nicht wie sonst, wo alle eine Sache denken und etwas anderes sagen. Open Subtitles لأنّه ليس هناك حديث, فقط تفكير. إنّه ليس شيئاً كالحياة الحقيقيّة به يفكّر الناس شيئاً ويقولون شيئاً آخر.
    Ich dachte gerade über etwas nach, was mir jemand gesagt hat. Open Subtitles أنا wasjust يفكّر بشأن الشيء ذلك الرجل قال لي.
    Sie hatten nie wirklich darüber nachgedacht, ein Unternehmen zu gründen. TED لم يكن أيّ منهم يفكّر في إنشاء مشروعه الخاص.
    Auf einem Holzpferd stellt er sich vor, er würde fliegen. Open Subtitles المنفاخ يخلق الرياح الوهميّة, في حين أنّ الشعلة تجعله يفكّر
    Doch jeden, der hier im Reich auf die Idee kommen sollte, mich zu hintergehen oder zu verraten, soll mein Fluch treffen. Open Subtitles لكن من يفكّر في خيانتي وخيانة هذهِ الأرض
    Nun, ich denke nicht, dass er da genau an uns gedacht hat als er das tat. Ich meine, schau dir doch den Ort hier an. Open Subtitles حسن، لا أظن أنّه كان يفكّر بنا بالضبط عندما قام بهذا، أعني، انظر لهذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus