"يقتله" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihn umbringen
        
    • ihn töten
        
    • tötet ihn
        
    • bringt ihn um
        
    • ihn tötet
        
    • tötete ihn
        
    • ihn getötet
        
    • ihn umbringt
        
    • ihn tötete
        
    • tötet er ihn
        
    • ihn umgebracht
        
    Was immer sie dem Kind eingepflanzt haben, Violet, es wird ihn umbringen. Open Subtitles لكن مهما كان الذي وضعوه في الطفلِ، فايلوت، فإنه يقتله.
    Wie kann jemand ihm Hilfe und Trost spenden und ihn umbringen wollen? Open Subtitles كيف يفعل أحداً هذا؟ يجلس بجوار أحد ليلاً و نهاراً يساعده و يطمئنه، و يقتله بنفس الوقت
    Darum ließ er ihn töten. Haben Sie die Frau? Open Subtitles لذلك أعتقد أن من الأفضل أن يقتله هل توصلت لزوجته؟
    Findet raus, wer er ist, dann tötet ihn. Open Subtitles فليتحقق أحدكم من شخصية هذا الرجل ثم يقتله.
    Nein, es bringt ihn um. Er ist besessen davon, lhre Methode zu durchschauen. Open Subtitles بل يقتله ولهذا اصابه الهوس بمعرفة اسرارك
    Es wäre schön, wenn wir ihn nicht töten, während wir herausfinden, was ihn tötet. Open Subtitles سيكون لطفاً منّا ألا نقتله ونحن نحاول البحث عمّا يقتله
    Als Kain Abel tötete, verstieß ihn Gott. Er tötete ihn nicht. Open Subtitles عندما قتل قابيل هابيل الإله طرده ولكن لم يقتله
    Versetzen wir ihn in ein Koma, bevor die Schmerzen ihn umbringen. Open Subtitles ضع الزي ادخله في غيبوبة قبل أن يقتله الألم
    Ich sehe schon das Gesicht meines Vaters vor mir. Es wird ihn umbringen. Open Subtitles كل ما يمكننى رؤيته الآن هو وجه أبى عندما يعرف هذا.سوف يقتله هذا الأمر
    Der Arzt hatte ihm gesagt, dass der Stress ihn umbringen würde. Open Subtitles طبيب أبي أخبره بأن توتر التدريب سوف يقتله
    Sagte, jemand, der sich als Sommersby ausgibt, wollte ihn töten. Open Subtitles قالوا أن أحداً يدعى جاك سميرز بي حاول أن يقتله
    Es drückt gegen seinen Schläfenlappen und wird ihn töten, wenn es nicht entfernt wird. Open Subtitles يقوم بالضغط على الفص الصدغي وسوف يقتله إن لم يتم إزالته
    - Gar nicht. Weil er nicht lebt, kann keine sterbliche Waffe ihn töten. Open Subtitles لأنه ليس حياً لايمكن لي سلاح مميت ان يقتله
    Ich glaube, wir können es nicht töten oder es tötet ihn. Open Subtitles انا لا اعتقد يمكننا قتله او انها سوف يقتله
    Niemand tötet ihn um seine Zähne aufzuhängen! Open Subtitles لا أحد يقتله فقط لأنه يريد الاسنان
    Er versucht, stark zu sein, aber es bringt ihn um, und daher muss ich als sein bester Freund etwas sagen, das... Open Subtitles . انه يكذب ليبين بأنه قوي , ولكن هذا يقتله وطاما هو صديقي العزيز ... علي ان اقول شئ ما
    Gott, er bringt ihn um. Open Subtitles يا إلهي، انه يقتله.
    Aber die Bedingungen in seinem Testament besagen deutlich, wer auch immer ihn tötet, muss es aufbewahren. Open Subtitles و لكن وصيته تقول بشكل محدد بأنه من يقتله يجب عليه الحصول عليه
    Er tötete ihn schneller als der Krebs. Open Subtitles لقد كان يقتله أسرع من السرطان.
    Ich habe versucht, meinen Halbbruder zu küssen... bevor mein echter Vater ihn getötet hat! Open Subtitles حاولت تقبيل أخي غير الشقيق قبل أن يقتله أبي الحقيقيّ!
    Wir müssen ihn daraus holen, bevor der Gründer-Typ ihn umbringt. - Ich weiß nicht so recht. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هناك قبل ان يقتله العراف
    Oder Hanson nahm seine Arme hoch, um sich vor einem Hund zu schützen, der ihn tötete. Open Subtitles أو أنّ (هانسون) كان يرفع يديه لحماية نفسه من كلب كان يقتله.
    "Keiner hat ihn umgebracht. Er ist ganz natürlich gestorben." Open Subtitles لم يقتله أحد أصيب بسكتة دماغية فحسب و مات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus