"يقف في طريق" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Weg stehen
        
    • im Wege steht
        
    • im Weg steht
        
    Es sind unsere Ängste, unsere Unwissenheit und unsere Vorstellungen, die wahren Reformen im Weg stehen. TED انها مخاوفنا وافتقارنا للمعرفة وخيالنا الذي يقف في طريق الاصلاح الحقيقي.
    Lasst meinen verlorenen Körper und meine verlorene Ehe nicht eurem Glück im Weg stehen. Open Subtitles لا تدعوا جسدي الهالك و زواجي الهالك أن يقف في طريق سعادتكم
    Ich denke, dass Ihnen Ihre Erwartungen im Weg stehen. Open Subtitles أعتق هذا ما يقف في طريق توقعاتك
    Mir wurde klar, dass es mir um dich geht, und wenn der Eid dem im Wege steht, ist er dann wirklich gut? Open Subtitles حسناً، أدركتُ أنّني أريد إسعادكَ ولو كان النذر يقف في طريق ذلك فإلى أيّ حدّ قد يكون مناسباً ؟
    Auf uns und darauf, dass unserer Zukunft nichts mehr im Wege steht. Darauf trinke ich. Open Subtitles ونخبنا, وعدم وجود أي شيء قد يقف في طريق مستقبلنا
    Du lässt gerade zu, dass deine persönliche Besessenheit deiner beruflichen Verantwortung im Weg steht. Open Subtitles لقد تركتي هوسك الشخصي يقف في طريق مسؤوليتك المهنية.
    Dass die Vergangenheit nicht der Zukunft im Weg stehen darf. Open Subtitles ألا تدع الماضي يقف في طريق المستقبل.
    Denn mir ist egal, was er sagt, Donna, die Arbeit darf deiner Glut nicht im Weg stehen. Open Subtitles (لأنّه لايهمني مايقوله، (دونا لايمكنكِ أن تدعي العمل يقف في طريق ذلك الإشعاع
    Wir sollten nichts tun, was dem im Wege steht. Open Subtitles الان لا يمكننا فعل اي شئ يقف في طريق ذلك
    Eine Riesenangst, die jedem Wunsch im Wege steht. Open Subtitles الرعب الذي يقف في طريق أية رغبة.
    Sie sorgten dafür, dass sich jede dieser Frauen in Sie verliebt, und das sie dachten, das einzige was ihren Happy End im Weg steht, ein erfundener Ehevertrag ist. Open Subtitles جعلت كلّ منهن تقع في حبك، ليظنوا بأن ما يقف في طريق حكايتهم الخيالية كان مجرد إتفاق.
    Du kannst nicht zulassen, dass unsere Vergangenheit der Zukunft im Weg steht. Open Subtitles لا يجب أن نترك ماضينا يقف في طريق مستقبلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus