"يكن هنالك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Da war
        
    • gab keine
        
    • es gab
        
    • gab es
        
    • gab keinen
        
    Hat das Zeug verteilt, obwohl gar kein Ungeziefer Da war. Open Subtitles لقد كان يضع مثل هذه الاشياء في كل مكان حتى ان لم يكن هنالك حشرات
    Da war kein Weg ,wie ich einer sein könnte, nicht mit 16. Open Subtitles لم يكن هنالك طريق لي لأسلكه ليس بعمري ذلك
    Er hat zuerst geschossen, es gab keine Waffe in der Menge. Open Subtitles لقد أطلق النار أولاً، لم يكن هنالك سلاح بين الحشود
    Es gab keine Unkosten. Ein perfekter Ausflug. TED اي لم يكن هنالك تكاليف ميدانية .. كانت الرحلة الافضل
    Nun, als er sagt, er habe Victor nicht ermordet, gab es kein Anzeichen von Täuschung. Open Subtitles حينما قال أنه لم يترصد قتله، لمّ يكن هنالك دلالة على الكذب ، صحيح؟
    es gab keinen Henry, es gab keinen Martin, es gab keinen Kummer. Open Subtitles لم يكن هنالك من هنري، أو من مارتن لم يكن هنالك من حزن.
    Eure Verandatür war offen und Da war keine Türklingel, also... Open Subtitles ..لا, الباب الأمامي كان مفتوحا و لم يكن هنالك جرس
    Ich hoffe, Da war nichts Wichtiges drauf, außer, keine Ahnung, all die Sicherheitsmaßnahmen für die kommende Präsidentschaftswahl. Open Subtitles آمل أنه لم يكن هنالك شيء هام هناك ،بجانب، لا أدري كافة التدابير السرية للإنتخابات الرئاسية المقبلة
    Da war kein Licht, keine Stimmen, keine Engel. Open Subtitles لم يكن هنالك نور ولا أصوات، ولا ملائكة فقط...
    Es gab keine Programmvorgaben, kein Handbuch zu befolgen, keine Standards für Hochbegabtenförderung sozusagen. TED لم يكن هنالك أي تعليمات، أي مقرر للإتباع، لا معايير في تعليم الموهوبين بهذه الطريقة.
    Es gab keine Sprache um diese alte, eigenwillige Handarbeit in etwas zu übersetzen, das Maschinisten herstellen konnten. TED ولم يكن هنالك طريقة لكي ننقل الحرفة القديمة الغريبة الى آلة منتجة حديثة
    Es gab keine Feier zur Eröffnung, denn es ist nicht die Eisenbahn, die wir uns alle gewünscht hatten. Open Subtitles لم يكن هنالك جلبة في إفتتاحه لأنها ليست سكة القطار التي كنا نرجو
    es gab kaum Material oder brauchbare Dinge. TED و لم يكن هنالك الكثير من الوسائل أو أشياء أخرى للإعانة على ذالك.
    Da gab es rein gar nichts. Am Horizont tauchten keine Frauen auf. Open Subtitles قبلكِ، لم يكن هنالك شيئاً لم يكن لديَّ نساءٌ في الأفق
    Also gab es sie nie, die Zuckerdiebin, die mit Klopapier geizte? Open Subtitles إذن، لم يكن هنالك سيدة ملقط السكّر الجشعة أبداً ؟
    Trotz all der anderen Frauen, mit denen ich's getrieben hab, und Du weißt, dass ich es mit vielen getrieben hab, gab es für mich immer nur Dich. Open Subtitles كل النساء اللاتي جامعتهن وأنتِ تعلمين أنهم كثر إلا أنه لم يكن هنالك مثلكِ
    es gab keinen bestimmten Moment, aber ich sehe die Dinge jetzt ganz klar. Open Subtitles لم يكن هنالك وقت معين لكنني أرى بوضوح الأن
    es gab keinen Spaß mehr. Open Subtitles ولم يكن هنالك أي متعة بعد ذلك على الإطلاق
    es gab keinen Weg es noch zu schaffen. TED فلم يكن هنالك طريقة للقيام بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus