"يلوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • beschuldigt
        
    • Schuld
        
    • Vorwürfe
        
    • beschuldigte
        
    • verantwortlich
        
    • macht sich
        
    Es ist der Junge, der das Mädchen beschuldigt, nicht der Mann. Open Subtitles الطفل فقط هو من يلوم فتاة على أخطائه ليس الرجل
    Und niemand beschuldigt den mit der Augenbinde. Open Subtitles و لا أحد يلوم الشاب الذي يضع عصابة على عينه ، لذلك اهدء
    Wenn sich jemand selbst die Schuld geben will, hat er eine Million Gründe und noch mehr TED اذا أراد الشخص أن يلوم نفسه, فان لديه ملايين الأسباب,
    Der Vater wird sich wahrscheinlich über Jahre hinaus Vorwürfe machen, dass nicht er, sondern sein Kind auf dem Sitz saß. TED الوالد من المتوقع ان يلوم نفسه لسنوات. أنه لم يأخذ ذلك المقعد بدلا من طفله.
    Er vergaß Schwämme in den Patienten und dann beschuldigte er die OP Schwestern falsch gezählt zu haben. Open Subtitles هو ينسى اسفنجات داخل المرضى ثم يلوم الممرضات إذا اخطئوا في العد
    Das uns in Gewinner und Verlierer einordnet und die Verlierer für ihr Unglück verantwortlich macht? TED نموذج يصنفنا كرابحين وخاسرين، ومن ثم يلوم الخاسرين على سوء حظهم.
    Der Richter, er sagte ihr, es sei alles unter Kontrolle, er macht sich für ihre schreckliche Lage verantwortlich, sie müsse direkt zu seinem Haus kommen in der Nacht! Open Subtitles لقد أخبرها بأن القاضي منسحق الفؤاد و أنه يلوم نفسه على محنتها البغيضة و أن عليها الذهاب إلى منزله الليلة
    Viele Opfer werden immer noch beschuldigt. TED ما زالت قضيةً يلوم الناس فيه الضحايا.
    Oder so verbreitet wie ein misshandelnder Ehemann, der seine Frau beschuldigt, als Ausrede sie zu schlagen. Open Subtitles أو كزوج مسيء يلوم زوجته كعذر كي يضربها
    (Golic) Ich weißt nicht, warum jeder jeden für alles beschuldigt. Open Subtitles لماذا كل شخص يلوم كل شخص؟
    Warum beschuldigt Vincent weiterhin seine Freunde? Open Subtitles لماذا يلوم فنسنت أصدقائه؟
    Man hat die Jedi beschuldigt, Ihretwegen. Open Subtitles الشعب يلوم الجاداي بسببك
    - Niemand beschuldigt Todd. Open Subtitles لا أحد يلوم (تود).
    Ich bin wohl Schuld an dem, was aus dir wurde. Open Subtitles أنا يفترض أنا يجب يلوم نفسي لما حصل لأنت.
    Immer, wenn ein Patient verreckt, ist es Gottes Wille oder ein anderer ist Schuld. Open Subtitles كلّما توفّي احد مرضاه فالامر قضاء وقدر او انه يلوم احدا
    Tony macht allen anderen Vorwürfe, wenn etwas schief geht, einschließlich Mutter. Open Subtitles توني واحد من الناس الى يلوم كل الي حوله لي اي شئ مو كويس يصير بحياته حتى امه؟
    Ich hoffe, der gute Junge macht sich keine Vorwürfe. Open Subtitles أتمنى أن لا يلوم الفتى الصغير نفسهُ
    Obwohl Batman versuchte, ihn zu retten, verwandelte Dents bleibender Hirnschaden ihn in einen brutalen Verbrecher, der Batman beschuldigte, und schwor, ihn zu erledigen. Open Subtitles بالرغم أن باتمان حاول مساعدته إصابة دينت البالغة في الجانب الأيسر من مخه جعلت منه مجرم عنيف وهو يلوم باتمان على ماحدث له ويتوعد بالقضاء عليه
    Und ich weiß er beschuldigte Dr. Prender für alles. Open Subtitles وأنا أعلم أنه يلوم الدكتورة بريندر ) على كل شيء )
    Ungefähr eine Woche bevor es passierte bekamen wir einen Brief ein Manifest das die PetrochemischeIndustrie für alles schlechte in der Welt verantwortlich machte. Open Subtitles حوالى إسبوع قبل الحادث، توصلنا رسالة بيان عام يلوم البتروكيمياويين بكل مشكلة في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus