Es ist der Junge, der das Mädchen beschuldigt, nicht der Mann. | Open Subtitles | الطفل فقط هو من يلوم فتاة على أخطائه ليس الرجل |
Und niemand beschuldigt den mit der Augenbinde. | Open Subtitles | و لا أحد يلوم الشاب الذي يضع عصابة على عينه ، لذلك اهدء |
Wenn sich jemand selbst die Schuld geben will, hat er eine Million Gründe und noch mehr | TED | اذا أراد الشخص أن يلوم نفسه, فان لديه ملايين الأسباب, |
Der Vater wird sich wahrscheinlich über Jahre hinaus Vorwürfe machen, dass nicht er, sondern sein Kind auf dem Sitz saß. | TED | الوالد من المتوقع ان يلوم نفسه لسنوات. أنه لم يأخذ ذلك المقعد بدلا من طفله. |
Er vergaß Schwämme in den Patienten und dann beschuldigte er die OP Schwestern falsch gezählt zu haben. | Open Subtitles | هو ينسى اسفنجات داخل المرضى ثم يلوم الممرضات إذا اخطئوا في العد |
Das uns in Gewinner und Verlierer einordnet und die Verlierer für ihr Unglück verantwortlich macht? | TED | نموذج يصنفنا كرابحين وخاسرين، ومن ثم يلوم الخاسرين على سوء حظهم. |
Der Richter, er sagte ihr, es sei alles unter Kontrolle, er macht sich für ihre schreckliche Lage verantwortlich, sie müsse direkt zu seinem Haus kommen in der Nacht! | Open Subtitles | لقد أخبرها بأن القاضي منسحق الفؤاد و أنه يلوم نفسه على محنتها البغيضة و أن عليها الذهاب إلى منزله الليلة |
Viele Opfer werden immer noch beschuldigt. | TED | ما زالت قضيةً يلوم الناس فيه الضحايا. |
Oder so verbreitet wie ein misshandelnder Ehemann, der seine Frau beschuldigt, als Ausrede sie zu schlagen. | Open Subtitles | أو كزوج مسيء يلوم زوجته كعذر كي يضربها |
(Golic) Ich weißt nicht, warum jeder jeden für alles beschuldigt. | Open Subtitles | لماذا كل شخص يلوم كل شخص؟ |
Warum beschuldigt Vincent weiterhin seine Freunde? | Open Subtitles | لماذا يلوم فنسنت أصدقائه؟ |
Man hat die Jedi beschuldigt, Ihretwegen. | Open Subtitles | الشعب يلوم الجاداي بسببك |
- Niemand beschuldigt Todd. | Open Subtitles | لا أحد يلوم (تود). |
Ich bin wohl Schuld an dem, was aus dir wurde. | Open Subtitles | أنا يفترض أنا يجب يلوم نفسي لما حصل لأنت. |
Immer, wenn ein Patient verreckt, ist es Gottes Wille oder ein anderer ist Schuld. | Open Subtitles | كلّما توفّي احد مرضاه فالامر قضاء وقدر او انه يلوم احدا |
Tony macht allen anderen Vorwürfe, wenn etwas schief geht, einschließlich Mutter. | Open Subtitles | توني واحد من الناس الى يلوم كل الي حوله لي اي شئ مو كويس يصير بحياته حتى امه؟ |
Ich hoffe, der gute Junge macht sich keine Vorwürfe. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يلوم الفتى الصغير نفسهُ |
Obwohl Batman versuchte, ihn zu retten, verwandelte Dents bleibender Hirnschaden ihn in einen brutalen Verbrecher, der Batman beschuldigte, und schwor, ihn zu erledigen. | Open Subtitles | بالرغم أن باتمان حاول مساعدته إصابة دينت البالغة في الجانب الأيسر من مخه جعلت منه مجرم عنيف وهو يلوم باتمان على ماحدث له ويتوعد بالقضاء عليه |
Und ich weiß er beschuldigte Dr. Prender für alles. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه يلوم الدكتورة بريندر ) على كل شيء ) |
Ungefähr eine Woche bevor es passierte bekamen wir einen Brief ein Manifest das die PetrochemischeIndustrie für alles schlechte in der Welt verantwortlich machte. | Open Subtitles | حوالى إسبوع قبل الحادث، توصلنا رسالة بيان عام يلوم البتروكيمياويين بكل مشكلة في العالم |