"يمكنني فعل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich kann
        
    • kann ich
        
    • Ich schaffe
        
    • Das geht
        
    • tun kann
        
    • Ich könnte
        
    • kann das
        
    • Ich schaff
        
    • könnte ich
        
    • schaffe ich
        
    • machen kann
        
    • Das kriege ich hin
        
    Doch Ich kann nichts machen, wenn ich nicht zum Portal komme. Open Subtitles ولا يمكنني فعل أي شيء بدون أن أصل إلى البوابة
    Aber Ich kann das nicht tun, wenn Sie mich nicht lassen. Open Subtitles لكن لا يمكنني فعل هذا الا اذا دعيتني اقوم بهذا
    Das kann ich nicht. Du musst akzeptieren, dass ich tot bin. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا يجب أن تتقبل بأنني قد مت
    Ja, vielleicht hast du das, aber Ich schaffe das nicht alleine. Open Subtitles أجل، لربما تستحقه، ولكنني لا يمكنني فعل هذا وحدي..
    Ich möchte, dass wir Freunde sind. Aber Das geht nicht, wenn du... Open Subtitles أنا حقا أريد أن نكون أصدقاء و لكن لا يمكنني فعل هذا اذا
    Ich kann das nicht. - Dieser Spruch erfordert enorm viel Kraft. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا، هذه التعويذة تحتاج لكم طاقة مهول.
    Fickt euch, Ich kann tun, was ich will. Ich breche die Regeln. Open Subtitles تبا لكم يا رفاق يمكنني فعل ما أشاء أنا أكسر القواعد
    Pater. Diese Ärzte sagen mir, Ich kann nichts für sie tun. Open Subtitles يخبرني هؤلاء الأطباء أنني لا يمكنني فعل أي شيء لها
    - Haltet das Ding an. - Ich kann das. Open Subtitles ـ أحضر من يوقف هذا الشيء ـ يمكنني فعل هذا
    Ich kann nichts dafür. So empfinde ich eben. Open Subtitles ،لكن لا يمكنني فعل ذلك هذا شعوري حيال الأمر
    Ich kann nicht von einer Beziehung zur nächsten springen. Es geht nicht. Was... Open Subtitles لا يمكنني أن أنتقل من علاقة لأخرى، إنه أمر عديم الشعور، لا يمكنني فعل ذلك
    Ein bisschen einfallslos, ich glaube das kann ich besser. Ich fang nochmal an. Open Subtitles إنه يبدو جرواً أعرج أعتقد أنه يمكنني فعل أفضل منه، سأبدأ مجدداً
    Da unser aller Sicherheit auf dem Spiel steht, kann ich Sie nur bitten, der Aufforderung nachzukommen. Open Subtitles و قد قررو، بان هذا القلق هو لسلامتنا ، لا يمكنني فعل اي شيء ولكن اشير إلى أن نمتثل.
    Das ist mein Kram. Damit kann ich machen, was ich will, ja? Open Subtitles هذه ممتلكاتي و يمكنني فعل ما أريد بها صحيح؟
    Ich setze die Frauenbewegung zwar um 20 Jahre zurück, aber Ich schaffe das. Open Subtitles اعرف انني اتسبب بتراجع حركة تحرير النساء 20 سنة للوراء لكن يمكنني فعل ذلك
    Ich schaffe das nicht allein. Bitte hol mich. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا بمفردي، أرجوك تعال وخذني.
    Ich schaffe das nicht allein. Bitte hol mich. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا بمفردي، أرجوك تعال وخذني.
    Das geht nicht so einfach. Mir haben Leute Geld geschickt für Champ. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا الناس يتبرعون بالمال لساترفيلد
    Du warst gut zu mir, aber es gibt nichts was ich jetzt tun kann, außer dich zu warnen. Open Subtitles لقد عاملتني حقاً بشكل جيد لكن لا يمكنني فعل شيء في الوقت الحالي سوى أن أحذّرك
    Als ich in die Stadt kam, dachte ich, Ich könnte alles allein. Open Subtitles عندما أتيت هنا كنت أعتقد أن يمكنني فعل كل شيء بنفسي
    Ich sage dir, du hast einen Riesenfehler gemacht. Ich schaff das nicht. Open Subtitles أخبرتك، أنك على خطأ تام فأنا لا يمكنني فعل هذا
    Eine Wahnsinnsnacht! könnte ich sechs Mal die Woche machen. Open Subtitles يا لها من ليلة يمكنني فعل هذا ست مرات أسبوعياً
    Ich weiß, wir machen viele Rollenspiele über eheliche Besuche, aber in echt schaffe ich das nicht. Open Subtitles اعلم اننا نمثل الزيارات الزوجية في السجن كثيراً لكن لا يمكنني فعل ذلك في الواقع
    Sagen Sie Bescheid, wenn ich es Ihnen schwerer machen kann. Open Subtitles لو يمكنني فعل آي شيء لأجعل من الأمر مثيرا لك ، فأخبرني
    In Ordnung, Das kriege ich hin. Also abgemacht? Open Subtitles حسنآ , يمكنني فعل ذلك إذآ إتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus