Doch Ich kann nichts machen, wenn ich nicht zum Portal komme. | Open Subtitles | ولا يمكنني فعل أي شيء بدون أن أصل إلى البوابة |
Aber Ich kann das nicht tun, wenn Sie mich nicht lassen. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني فعل هذا الا اذا دعيتني اقوم بهذا |
Das kann ich nicht. Du musst akzeptieren, dass ich tot bin. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل هذا يجب أن تتقبل بأنني قد مت |
Ja, vielleicht hast du das, aber Ich schaffe das nicht alleine. | Open Subtitles | أجل، لربما تستحقه، ولكنني لا يمكنني فعل هذا وحدي.. |
Ich möchte, dass wir Freunde sind. Aber Das geht nicht, wenn du... | Open Subtitles | أنا حقا أريد أن نكون أصدقاء و لكن لا يمكنني فعل هذا اذا |
Ich kann das nicht. - Dieser Spruch erfordert enorm viel Kraft. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل هذا، هذه التعويذة تحتاج لكم طاقة مهول. |
Fickt euch, Ich kann tun, was ich will. Ich breche die Regeln. | Open Subtitles | تبا لكم يا رفاق يمكنني فعل ما أشاء أنا أكسر القواعد |
Pater. Diese Ärzte sagen mir, Ich kann nichts für sie tun. | Open Subtitles | يخبرني هؤلاء الأطباء أنني لا يمكنني فعل أي شيء لها |
- Haltet das Ding an. - Ich kann das. | Open Subtitles | ـ أحضر من يوقف هذا الشيء ـ يمكنني فعل هذا |
Ich kann nichts dafür. So empfinde ich eben. | Open Subtitles | ،لكن لا يمكنني فعل ذلك هذا شعوري حيال الأمر |
Ich kann nicht von einer Beziehung zur nächsten springen. Es geht nicht. Was... | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنتقل من علاقة لأخرى، إنه أمر عديم الشعور، لا يمكنني فعل ذلك |
Ein bisschen einfallslos, ich glaube das kann ich besser. Ich fang nochmal an. | Open Subtitles | إنه يبدو جرواً أعرج أعتقد أنه يمكنني فعل أفضل منه، سأبدأ مجدداً |
Da unser aller Sicherheit auf dem Spiel steht, kann ich Sie nur bitten, der Aufforderung nachzukommen. | Open Subtitles | و قد قررو، بان هذا القلق هو لسلامتنا ، لا يمكنني فعل اي شيء ولكن اشير إلى أن نمتثل. |
Das ist mein Kram. Damit kann ich machen, was ich will, ja? | Open Subtitles | هذه ممتلكاتي و يمكنني فعل ما أريد بها صحيح؟ |
Ich setze die Frauenbewegung zwar um 20 Jahre zurück, aber Ich schaffe das. | Open Subtitles | اعرف انني اتسبب بتراجع حركة تحرير النساء 20 سنة للوراء لكن يمكنني فعل ذلك |
Ich schaffe das nicht allein. Bitte hol mich. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل هذا بمفردي، أرجوك تعال وخذني. |
Ich schaffe das nicht allein. Bitte hol mich. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل هذا بمفردي، أرجوك تعال وخذني. |
Das geht nicht so einfach. Mir haben Leute Geld geschickt für Champ. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل هذا الناس يتبرعون بالمال لساترفيلد |
Du warst gut zu mir, aber es gibt nichts was ich jetzt tun kann, außer dich zu warnen. | Open Subtitles | لقد عاملتني حقاً بشكل جيد لكن لا يمكنني فعل شيء في الوقت الحالي سوى أن أحذّرك |
Als ich in die Stadt kam, dachte ich, Ich könnte alles allein. | Open Subtitles | عندما أتيت هنا كنت أعتقد أن يمكنني فعل كل شيء بنفسي |
Ich sage dir, du hast einen Riesenfehler gemacht. Ich schaff das nicht. | Open Subtitles | أخبرتك، أنك على خطأ تام فأنا لا يمكنني فعل هذا |
Eine Wahnsinnsnacht! könnte ich sechs Mal die Woche machen. | Open Subtitles | يا لها من ليلة يمكنني فعل هذا ست مرات أسبوعياً |
Ich weiß, wir machen viele Rollenspiele über eheliche Besuche, aber in echt schaffe ich das nicht. | Open Subtitles | اعلم اننا نمثل الزيارات الزوجية في السجن كثيراً لكن لا يمكنني فعل ذلك في الواقع |
Sagen Sie Bescheid, wenn ich es Ihnen schwerer machen kann. | Open Subtitles | لو يمكنني فعل آي شيء لأجعل من الأمر مثيرا لك ، فأخبرني |
In Ordnung, Das kriege ich hin. Also abgemacht? | Open Subtitles | حسنآ , يمكنني فعل ذلك إذآ إتفقنا؟ |