Jeder hat zu den Verkäufen geschaut, nicht einer hat etwas bemerkt. | Open Subtitles | الكل كان مشغولا بالتخفيضات ولم ينتبه أحد |
Er ließ einen Handschuh auf dem Bahnsteig liegen, aber er hat es nicht bemerkt. | Open Subtitles | وأسقط أحدى القفازان على الرصيف ولكنه لم ينتبه |
Wenn du merkst, dass ich auffliege, versuch' die Aufmerksamkeit auf dich zu lenken. | Open Subtitles | إذا رأيتي أيّ شخص ينتبه إلى تسللي، أجلبي كل الإنتباه إلى نفسك. |
Kein Ehemann würde den Dramen seiner Frau so viel Aufmerksamkeit schenken. | Open Subtitles | لا يمكن لأي زوج ان ينتبه بهذا القدر لمشاكل زوجته الدرامية |
Angenommen, Sie sind auf einer Party und Sie können nicht glauben, dass Ihre Freundin oder Ihr Mann nicht merkt, dass Sie früher gehen wollen. | TED | تخليوا أن أحدكم في حفلة، لن تصدق أن صديقك أو شريكك لم ينتبه على الفور بأنك تريد مغادرة الحفلة مبكرًا. |
Mays Verlobter beachtet sie nicht, und was mich angeht... | Open Subtitles | خطيب ماي لا ينتبه لها وكذلك الامر بالنسبة لي |
Es war der Mann mit dem Bart. Ich schrie ihm zu, er solle aufpassen. | Open Subtitles | كـانالرجلذو اللحية لقد صرخت له لكي ينتبه |
Jenny, wenn Jackson auf dich aufmerksam werden soll, lass ihn zappeln. | Open Subtitles | جيني ثقي بي انت تريدين لجاكسون ان ينتبه اليك تصرفي ببرود معه |
Ich meine, wie Sie es geschafft haben, den Peilsender anzubringen, ohne dass es unser Freund bemerkt hat. | Open Subtitles | كنت أقصد كيفية قيامك بزرع جهاز تعقّب بدون أن ينتبه صديقنا. |
Vor einem Jahr begannen die Tiere, sich seltsam zu verhalten, aber das hat niemand bemerkt, bis sie damit begannen, uns anzugreifen, koordiniert, sich immer weiter entwickelnd. | Open Subtitles | قبل عام، بدأت الحيوانات تتصرف على نحو غريب لكن لم ينتبه أحد لذلك حتى بدأت تهاجم وتتجمهر وتتطور |
Vor einem Jahr begannen die Tiere, sich seltsam zu verhalten, aber das hat niemand bemerkt, ibis sie damit begannen, uns anzugreifen, koordiniert, sich immer weiter entwickelnd. | Open Subtitles | قبل عام، بدأت الحيوانات تتصرف على نحو غريب لكن لم ينتبه أحد لذلك حتى بدأت تهاجم وتتجمهر وتتطور |
Jeder schenkt euch seine Aufmerksamkeit,... und ihr schleimt überall hin. | Open Subtitles | أي أحد ينتبه لإحداكما، ودومًا ينتبهون، وتوصخون في كل مكان فورًا. |
Aber dann merkte ich, dass dem doch jemand Aufmerksamkeit schenkte, ... jemand, der sich ändern konnte. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك أدركت أن شخص كان ينتبه شخصًا بوسعه أن يجري تغييرات |
Entschuldigung, ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | المعذرة هل يمكن أن ينتبه إلي الجميع؟ |
Mehr kann ich nicht nehmen, ohne dass er es merkt. | Open Subtitles | هذا كل ما أستطيع أن أؤمنه من دون أن ينتبه زوجي |
Wir haben drei Stunden, um Abdullah zu ergreifen, umzudrehen, und nach Hause zu schicken, bevor es jemand merkt. | Open Subtitles | لدينا فقط ثلاث ساعات للوصول إلى عبدالله وجعله في جانبنا وإرجاعه إلى منزله قبل أن ينتبه أي أحد |
Wenn niemand merkt, dass ich Zuwendung brauche, merkt sie es. | Open Subtitles | حين لا ينتبه أحد أني بحاجة لمن يحتضنني، هو ينتبه. |
Es wird wohl nicht mehr groß beachtet, aber... Danke. | Open Subtitles | لن ينتبه الجميع للأمر الآن ولكن شكراً |
Schon zu wissen das wenigsten irgendjemand das beachtet. | Open Subtitles | مسرور لمعرفة وجود أحد ينتبه هكذا |
Ein Blödmann hat telefoniert und konnte nicht aufpassen? | Open Subtitles | - حادث سيارة دعني أخمن، لم ينتبه أحد المغفلين للطريق بل لهاتفه؟ |
Er hätte besser aufpassen müssen. | Open Subtitles | لو أنه ينتبه لطريقه |
Blöd, dass vorher niemand so aufmerksam war. | Open Subtitles | حسناً من المؤسف أنه لم ينتبه أحد من قبل |
Wenn man jemandem die Brieftasche abzieht, hat man höchstens eine Stunde, bevor er Wind davon kriegt und die Karte sperren lässt. | Open Subtitles | ولكن تعب محفظة سيأخذ منك ساعة قبل أن ينتبه الضحية ويلغي بطاقته |