In dem Augenblick, wo die Sonne aufgeht, wird alles vorbei sein. | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي تشرق فيه الشمس سوف ينتهي كل شيء |
Wenn das alles vorbei ist, können wir jagen, bumsen und leben wie wir wollen. | Open Subtitles | حين ينتهي كل هذا, سنتمكن من ممارسة الصيد والجنس والعيش كما يحلو لنا. |
Ist alles vorbei, gehen wir fort, wohin du willst. Vergiss alles. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل ذلك ، سنسافر إلى أي مكان تريده وننسى كل ما مضى |
Wenn er sich in einen Wolf verwandelt und sie nicht, ist es vorbei. | Open Subtitles | بأمكانها تدبر امرها اذا تحول لمستذئب وهي لم تفعل,سوف ينتهي كل شيء |
Wenn das Ganze vorbei ist, will ich mit dir eine Reise machen. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا ، اريد ان اذهب لأقوم برحلة معك |
Wenn das alles hier vorbei ist, kehren wir in das Haus in Virginia Beach zurück. | Open Subtitles | بعدما ينتهي كل هذا ، أنتِ وأنا سنعود الي ذلك المنزل على شاطئ فيرجينيا |
Meine Liebe, wenn all dies vorbei ist, werden Sie dies als einen der heitereren Momente ansehen. | Open Subtitles | عزيزتي , عندما ينتهي كل هذا ستعتبري اليوم أحد أروع لحظاتك |
Erinnere uns dran, dich mit ins Kino zu nehmen, wenn alles vorbei ist. | Open Subtitles | ذكِّرنا أن نأخذك للأفلام عندما ينتهي كل هذا |
Machen Sie sich darum keine Sorgen. Wenn alles vorbei ist, lassen wir Sie frei. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا، فقط إمتنع عن الحركة و سنطلق سراحك عندما ينتهي كل شيء |
Versprich mir nur, dass wir, wenn alles vorbei ist, über alles reden können, was passiert ist. | Open Subtitles | ولكن عديني أنه بمجرد أن ينتهي كل هذا... فإنه يمكننا التحدث عن كل ما جرى. |
Du hast nicht so viel überzuziehen. Wenn das alles vorbei ist, frag mich niemals wieder um einen Gefallen | Open Subtitles | ذكريني عندما ينتهي كل هذا بألاّ أسالك معروفاً مرة أخرى أبداً |
Und eines Tages, wann das alles vorbei ist... Dann, dann haben wir Geschichten zu erzählen. | Open Subtitles | ويوماً ما، عندما ينتهي كل هذا بعدها، بعدها سيكون لدينا قصةً لنحكيها |
Eines Tages, wenn das alles vorbei ist, werde ich etwas sparen und mir ein Cabrio mieten, damit fahre ich zum Golf. | Open Subtitles | في يوم ما عندما ينتهي كل هذا فإنني سأدخر بعض الأموال وأؤجر سياره رياضيه لتأخذني إلى الخليج |
Hören Sie, wenn das alles vorbei ist, rufen wir das Büro an, ich gebe meinen Freigabecode ein, | Open Subtitles | ـ اسمع، عندما ينتهي كل هذا الأمر سوف نتصل بوزارة الداخلية ـ سأدخل برمز ترخيصي |
Zudem, wenn alles vorbei ist, musst du um 18:00 Uhr zu Haus sein, auf den Punkt. | Open Subtitles | بجانب، عندما ينتهي كل هذا أحتاج وجودك بالساعة بالسادسة بالمنزل |
Wenn dies alles vorbei ist, sagen wir, heute in einem Jahr, setzen wir uns alle wieder an diesen Tisch zu einem Willkommensessen "wieder zu Hause." | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا لنقل بعد سنة من هذه الليلة سنجلس سوياً إلى هذه الطاولة مجدداً |
Ruf mich an, wenn sie da sind, dann wird das alles vorbei sein. | Open Subtitles | اتصل بي عندما تـصـل إليك وسوف ينتهي كل شيء |
Es ist aufregend und Musik spielt die ganze Zeit lang und dann auf einmal ist es vorbei. Und es hat nur fünf Minuten gedauert. | TED | فالأمر يبدو مثيراً والموسيقى تُعزف في كل الأوقات وفجأة ينتهي كل شيء . فقد استغرق خمس دقائق فقط. |
Ich hab doch nur gesagt, er muss überleben, bis es vorbei ist. | Open Subtitles | قلتُ له أن يصبر قليلاً، إلى أن ينتهي كل شيء. |
Genau wie jeder Sommer endet, kommenalleTouristennach Hause, wachen alle Träumer auf und neue Probleme tauchen auf. | Open Subtitles | مثل كل صيف ينتهي كل السياح يعودون لأوطانهم وكل الحالمين يستيقظون وتولد مشاكل جديدة |