Das einzige wirkliche Problem mit der Aorta ascendens bei Menschen mit dem Marfan-Syndrom ist, dass etwas Spannkraft fehlt. | TED | فالمشكلة الوحيدة في الشريان الأبهر الصاعد عند المصابين بمتلازمة مارفان هي أن الشريان ينقصه بعض قوة الشّد. |
Aber es fehlt diese eine Sache, die diesen Planeten so lebendig macht: | Open Subtitles | ينقصه الشئ الوحيد الذي يجعل هذا الكوكب حياً .. الناس |
Jedem der 29 Jungen fehlt etwas von seiner DNA. | Open Subtitles | كلّ واحدٍ من الفتيةِ الـ 29 ينقصه جزءٌ من حمضه النوويّ. |
So weit scheint Liebe nach dem Glück zu wählen, wer ihn nicht braucht, dem wird ein Freund nicht fehlen, und wer in Not versucht den falschen Freund, verwandelt ihn sogleich in einen Feind. | Open Subtitles | وبذلك فإن المال هو المسيطر على الحب فإن الذي لا يهتم بالمال ، لا ينقصه الأصدقاء والغني ، يصنع أصدقاء مزيفين |
Im Bericht fehlen Angaben über die mögliche Zahl der Opfer. | Open Subtitles | اجل ، هذا التقرير يبدو انه ينقصه الكثير في التقييم |
Sehen Sie sich das an. fehlt nur noch ein Burggraben. | Open Subtitles | إنظر إلى هذا المكان، لا ينقصه سوى خندق |
Aber Eurem Tier fehlt es an körperlicher Konkretheit. | Open Subtitles | لكن حيوانك ينقصه الصلابة البدنية |
Es fehlt eine kohäsive Struktur. | Open Subtitles | ينقصه البناء المتماسك |
fehlt nur das Getrappel kleiner Füße. | Open Subtitles | -كل هذا ينقصه طقطقة أقدام صغيرة -بينس) ) |
- Das letzte Chromosomenpaar fehlt. | Open Subtitles | -كلا، انه ليس كذلك. ينقصه الزوج الأخير من الكروموسومات . |
"fehlt nur noch ein Burggraben." | Open Subtitles | قالت أنه لا ينقصه سوى خندق |
Nein, ich will Ihrer Vorstellung geben, was ihr fehlt. | Open Subtitles | بل لأعطيك ما ينقصه |
Mir gefällt's. Aber was fehlt dir noch? | Open Subtitles | ماذا ينقصه حتى تحبينه؟ |
Der Landwirtschaft fehlt ein Mann. | Open Subtitles | القسم الزراعي ينقصه رجل |
Aber ihr fehlt es an männlicher Kraft. | Open Subtitles | لكن ينقصه شئ من حيوية الذكور |
In meinem Skript fehlt das Ende. | Open Subtitles | نصّي ينقصه آخر عشر صفحات. |
Ihm fehlt sein Ringfinger. | Open Subtitles | ينقصه إصبع الخاتم |
Das ist mal ein schräger Vogel. Ich habe das Gefühl, dem fehlen ein paar Krallen. | Open Subtitles | إنه شخص غريب الأطوار - أظنه ينقصه القليل من المخالب - |
Passepartout fehlen die 9 Tiger. | Open Subtitles | (باسبارتو)، لا يمكنه إلحاق الهزيمة بهم ينقصه النمور التسعة |
Deinem Jungen wird es an nichts fehlen. | Open Subtitles | إبنك لن ينقصه شيئ. |