"يوجد شيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • gibt es nichts
        
    • alles
        
    • Irgendwas
        
    • ist nichts
        
    • ist etwas
        
    • mehr
        
    • Es gibt
        
    • etwas gibt es
        
    • gar
        
    • Da ist
        
    • was gibt es
        
    • da was
        
    • nichts für
        
    • gibt nichts
        
    In Ordnung, Leute, geht weiter, hier gibt es nichts zu sehen. Open Subtitles حسناً، يا رجال، تحرّكوا من هنا فلا يوجد شيء لرؤيته
    Ein Aspekt bestimmt diesen Spielraum mehr als alles andere, das ist Ihre Stärke. TED يوجد شيء واحد يحدد ذلك النطاق أكثر من غيره، وذلك هو طاقتك.
    Bin ich nicht attraktiv genug oder hab ich Irgendwas Abstoßendes an mir? Open Subtitles هل لا أبدو ظريفا بما فيه الكفاية ؟ هل يوجد شيء فيَّ يبعد الناس عني ؟
    Ein Beweis dafür, dass er hier war. Aber da ist nichts. Open Subtitles بعض الأدلة على وجوده هنا و لكن لا يوجد شيء
    Da ist etwas an dieser Schlinge, das ich nicht mag. Open Subtitles يوجد شيء مّا في حبل المشنقة لا يعجبني و حسب
    Gehen Sie nach Hause. Es gibt nichts, was Sie tun können. Open Subtitles .اذهب الآن الى المنزل .لا يوجد شيء يمكنك القيام به
    Soweit wir wissen, gibt es nichts Schnelleres in unserem materiellen Universum. Open Subtitles بقدر ما نعلم، لا يوجد شيء أسرع في عالمنا المادي.
    Wenn wir gemeinsam handeln, gibt es nichts, was wir nicht erreichen können. Open Subtitles حين نضع تركيزنا على شيء، لا يوجد شيء لا نستطيع إنجازه.
    Dort oben gibt es nichts zu fressen, aber die Bedingungen waren ideal für die Winterruhe. TED لا يوجد شيء ليُؤكل هنا، لكن الظروف كانت مثالية للسبات الشتوي.
    Das mag alles sehr trübsinnig klingen, als ob wir nichts dagegen tun könnten; als ob sich nichts je verändert hätte; als ob es immer die Reichen und Mächtigen geben wird. TED قد يبدو هذا وكأنه كئيباً وقدراً حتمياً ، وكأنه لا يوجد شيء نستطيع فعله حيال ذلك، وكأنه لم يتغير شيء إطلاقاً، وكأن هناك دائماً أفراداً أغنياء وأصحاب نفوذ.
    Borges sagt, "Nichts ist auf Stein gebaut sondern alles ist auf Sand gebaut. Aber wir müssen so bauen als ob Sand Stein wäre." TED قال بورخيس : لا يوجد شيء بُني على الحجر، كل شيء بني على الرمل ولكن علينا أن نبني وكأن الرمل كان حجرا
    Auf dem Felsen ist Irgendwas, das die Allianz verstecken will. Open Subtitles يوجد شيء على ذلك الكوكب لا يريدوننا أن نعرفه
    Vielleicht möchtest du Irgendwas besonders gern erzählen. Open Subtitles لابد أنه يوجد شيء مميز تتذكرينه لتخبريني به
    Wir sind jetzt schon seit Stunden hier drin, hier ist nichts, die Überlieferung irrt sich. Open Subtitles صاح، لقد مضى على وجودنا هنا ساعات. لا يوجد شيء. أعتقد بأنّ بالمكان الخاطئ.
    Lemon, Spätzchen, es ist nichts verkehrt daran, Ehefrau und Mutter zu sein. Open Subtitles ليمون، حبيبتي لا يوجد شيء خاطئ بأن تكوني زوجة و أم
    Da ist etwas im Wasser. Da ist Irgendwas in dem Scheiß-Wasser. Im Wasser ist nichts, Mr. Lockhart. Open Subtitles هناك شيء في الماء هناك شيء في الماء لا يوجد شيء في الماء، السيد لوكهارت
    (Lillian) Man kann nichts mehr tun. Er wird das nicht überleben. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا فعله هو لن ينجو من ذلك
    Es gibt nichts, was du sagen kannst, was meine Gefühle zu Mr. Schuester ändert. Open Subtitles لا يوجد شيء مما تقولينه سيغير الطريقة التي أشعر بها تجاه السيد شيستر
    So etwas gibt es für Erwachsene nicht. TED لا يوجد شيء من هذا عند البالغين.
    - Mit mir ist gar nichts los! Ich wollte nur etwas reden, das ist alles! Open Subtitles لا يوجد شيء بي أردت أن أتحدث، هذا كل ما في الأمر
    Nein, so was gibt es nicht. Open Subtitles لا، لا يوجد شيء من هذا
    Übrigens, du hast da was auf dem Kopf. Open Subtitles بالمناسبة ميري أعتقد أنه يوجد شيء على رأسك
    Bist du sicher, dass ich nichts für dich tun kann? Open Subtitles أمتأكدٌ بأنه لا يوجد شيء بوسعي مساعدتك فيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus