Sie kann umherlaufen, dahin gehen, wo sie will, sich umschauen und mit ihrer Umgebung interagieren. Durch Entscheidungen erzählt sie ihre Geschichte. | TED | يُمكنها الذهاب لأي مكان والتجوّل بالأرجاء، وأن تتفحص المكان، وتتفاعل مع بيئتها، وبإمكانها أن تحكي قصصها باتخاذها للقرارات المُختلفة. |
- Was? Verstehe. Jemand wie Sie kann warten. | Open Subtitles | حقاً , أرى يُمكنها أن تنتظر لأنها ليست مُصابة |
Naja, Sie kann mich nicht für immer im Dunkeln lassen. | Open Subtitles | حسناً، لا يُمكنها احتجازي في الظلام للأبد. |
Ich soll vermutlich mal gehen. Ich wusste nicht, dass sie "Zicke" noch steigern konnte. | Open Subtitles | لعلّي علي الذّهاب، لم اكُن أعلم أنّ يُمكنها أن تتصرف كساقطة للمستوى التالي. |
Als sie es herausfand, erkannte sie, dass sie mir nicht vertrauen konnte. | Open Subtitles | عندما اكتشفت ذلك، أدركتَ أنها لا يُمكنها أن تثق بي |
Sie könnte dir eines Tages einen Brief schreiben und sagen, dass sie in ihrem Leben weiterkommen will. | Open Subtitles | يُمكنها أن تُرسلَ رِسالَة لكَ يوماً ما و تقول تعلَم، تظنُ أنهُ قد حانَ الوقت لها لتُمضي حياتَها |
Sie kann ihre Augen nicht von dem Jungen lassen. | Open Subtitles | لا يُمكنها أن تضع نظرها بعيداً عن ذلك الفتى. |
Ich meine, Sie kann jetzt kein Piano spielen. | Open Subtitles | أعني، لا يُمكنها العزف على البيانو الآن. |
Sie kann nur Umrisse sehen. | Open Subtitles | لا يُمكنها أن ترى أيّ شيء. إنها فقط ترى أشكال وحسب. |
- Sie kann doch nicht einfach verschwinden! | Open Subtitles | ـ إننا نتطلع إلى هذا لا يُمكنها أن تختفي وحسب. |
Sie kann in dieser Stadt viel Schaden anrichten. | Open Subtitles | يُمكنها أن تسبب لي الكثير من الأذى بهذه المدينة |
Meine Haushälterin wohnt bei mir. Sie kann für mich bürgen. | Open Subtitles | مدبرة المنزل تعيش هُنالك، يُمكنها تشهد معيّ. |
Sie kann über all die Leute reden die sie ins Gefängnis gebracht hat und er über alle die er im Gefängnis kennengelernt hat. | Open Subtitles | يُمكنها التحدّث عن كلّ الأشخاص الذين وضعتهم في السجن، ويُمكنه هُو التحدّث عن كلّ الأشخاص الذين قابلهم في السجن. |
Sie kann nicht vor der Königin fliehen ohne das Geld für den Ring. | Open Subtitles | لا يُمكنها الهرب من المَلِكَة بلا النقود التي يفترض بها الحصول عليها من الخاتم |
Als ich sie das erste Mal traf, konnte sie gar nicht reden. | Open Subtitles | عندما قابلتها للمرة الأولى لم يُمكنها التحدث على الإطلاق |
Der zweite Grund hat mit Tonyas Kommentaren zu tun, exzellente Beurteilungen und wunderbares Feedback ihrer Teams erhalten und jede Fortbildung gemacht zu haben, die sie ergattern konnte. | TED | والآن السبب الثاني يتعلق بتعليقات تونيا حول الحصول على تقييمات أداء ممتازة ومراجعات أداء جيدة من فِرقها، والالتحاق بكل برنامج تدريبي إداري يُمكنها إيجاده. |
Wie konnte sie sich das antun? | Open Subtitles | كيف يُمكنها أن تفعل هذا بنفسها؟ |
"'Na‚' sagte der Baum und streckte sich so sehr er konnte. | Open Subtitles | "حسناً، إنه قال الشجرة، فهي بوسعها أن تصمد بقدر ما يُمكنها"، |
Sie könnte uns helfen, oder? | Open Subtitles | و يُمكنها أن تطلُب منها مُساعدتنا, صحيح؟ |
Sie könnte den meisten Schaden anrichten, wenn sie diesen ausschaltet. | Open Subtitles | يُمكنها ان تقوم بالضرر الأكبر اذا اتلفت هذا |
Sie könnte Sie zum Frühstück verspeisen. | Open Subtitles | يُمكنها تناولك وتناولي على الإفطار |