"آخر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • another
        
    • else in
        
    • else on
        
    • else at
        
    • one in
        
    • a further
        
    • others in
        
    • time in
        
    • more in
        
    • in a
        
    • else's
        
    • other in
        
    Also, this week, yet another Palestinian man died in Israeli detention. UN وخلال هذا الأسبوع أيضا، توفي فلسطيني آخر في السجون الإسرائيلية.
    The unsustainable production of meat is another area of concern. UN ويتمثل شاغل آخر في إنتاج اللحوم بطريقة غير مستدامة.
    another challenge was the voluntary nature of joint procurement activities. UN ويتمثل تحدٍ آخر في الطابع الطوعي لمبادرات المشتريات المشتركة.
    Everyone realized, like just about anything else in this life... the moment you stop fearing it, it loses all its power. Open Subtitles والجميع أدرك، مثل أي شيء آخر في هذه الحياة في اللحظة التي تتوقف عن الخوف فإنه يخسر كل قواه
    This wasn't an accident. There was something else in that pool. Open Subtitles لم يكن حادثاً، كان هناك شيء آخر في حمام السباحة
    If I know my dad, he went there alone because he didn't want to put anyone else in danger. Open Subtitles لو كنت أعرف والدي بأنه سيذهب بمفرده، لانه كان لايود أن يضع أي شخص آخر في خطر.
    another challenge was the voluntary nature of joint procurement activities. UN ويتمثل تحدٍ آخر في الطابع الطوعي لمبادرات المشتريات المشتركة.
    another representative said in response that the participation of stakeholders and civil society was of crucial importance. UN وقال ممثل آخر في معرض ردّه إن مشاركة الجهات المعنية والمجتمع المدني تكتسي أهمية قصوى.
    another strategic challenge is the intersection between peace and politics. UN ويتمثل تحد استراتيجي آخر في تقاطع مساري السلام والسياسة.
    another OHCHR staff member stated that it was not always clear who would take a decision, or when. UN وذكر موظف آخر في المفوضية أنه ليس من الواضح دائما من الذي سيتخذ القرار أو متى.
    In Indonesia, a city-wide local finance facility has been created in Surakarta and another is in progress in Jogjakarta. UN وفي إندونيسيا أُنشئ مرفق تمويل محلي على نطاق المدينة في سوراكارتا، ويجري إنشاء مرفق آخر في جوغجاكارتا.
    Let this sixty-fourth session be another outstanding forward movement in meeting the most pressing global challenges of our time. UN لنجعل هذه الدورة الرابعة والستين تحرز تقدما بارزا آخر في مواجهة التحديات العالمية الأكثر إلحاحا في عصرنا.
    another achievement is the increased number of organizations participating in the regional and Global Civil Society Forum processes. UN ويتمثل إنجاز آخر في زيادة عدد المنظمات المشاركة في العمليات الإقليمية وعمليات المنتدى العالمي للمجتمع المدني.
    It has more ghost towns than anywhere else in the country. Open Subtitles إنها أكثر المدن أشباحاً من أي مكان آخر في البلاد.
    Anyone else in the world will fuck you over... friends, lovers... bosses. Open Subtitles أي شخص آخر في العالم سيقوم بإيذائك الأصدقاء والأحبة وأرباب العمل
    Equal in your Movement, but better than everyone else in the world? Open Subtitles متساوون في حركتكم ولكن أفضل من أي شخص آخر في العالم؟
    And right now I care more than anyone else in this building. Open Subtitles والآن أنا أهتم أكثر من أي شخص آخر في هذا المبنى
    Listen to me. Think. Is there anybody else in the house? Open Subtitles إسمعني وفكر , هل يوجد أحد آخر في المنزل ؟
    A man that you love more than anything else in the world. Open Subtitles أي رجل الذي تَحبُّ أكثر من أي شيء آخر في العالمِ.
    I may not have had any idea what I was getting into, but that makes me no different from anybody else on Atlantis. Open Subtitles ربما لم يكن لدي أي فكرة ما الذي سأدخل فيه لكن ذلك لا يجعلني مختلفة عن أي شخص آخر في أتلانتس
    Maybe there was another shooter, someone else at the party? Open Subtitles لَرُبَّمَا كان هناك بندقيةُ أخرى، شخص آخر في الحزبِ؟
    Two such country-level centres will be located in Asia and the Pacific, two in East Africa and one in the Middle East. UN وسيكون اثنان من تلك المراكز القطرية في آسيا والمحيط الهادئ، واثنان آخران في شرق أفريقيا، ومركز آخر في الشرق الأوسط.
    a further 12 duty stations are expected to be trained and supported in their collaborative procurement initiatives. UN ومن المتوقع أن يجري تدريب ودعم 12 مركز عمل آخر في مبادراتها المتعلقة بالشراء التعاوني؛
    In 1994, 25 trade union leaders have been killed in the department and 16 others in the rest of the country. UN ففي عام ٤٩٩١ قتل ٥٢ زعيماً نقابياً في هذا اﻹقليم، بينما قتل ٦١ زعيماً آخر في أرجاء البلد المتبقية.
    Today, more than at any other time in history, the diverse cultures of mankind are coming together. UN واليوم أكثر من أي وقت آخر في التاريخ، تتقارب الثقافات المتنوعة للجنس البشري لتتلاقى معا.
    Do you have anything more in the pine box variation? Open Subtitles ألديكَ أيّ شيءٍ آخر في تشكيلة صناديق خشب الصّنوبر؟
    The Board found it reasonable for the author and her family to take up residence in a different location in Pakistan. UN وخلص المجلس إلى أن من المعقول بالنسبة لمقدمة البلاغ وأسرتها أن تتخذ لها مقاما في مكان آخر في باكستان.
    That would be praying for somebody else's dad to be at the top. Open Subtitles هذا سيكون كأنّنا ندعي ليكون أب أحد آخر في أعلى القائمة
    The United Nations must therefore remain actively involved and persist in its efforts to assist the Angolans to find the earliest possible resolution of this fratricidal conflict which has lasted longer than any other in Africa. UN ولذلك يجب على اﻷمم المتحدة أن تستمر في مساهمتها النشيطة وفي بذل جهودها لمساعدة اﻷنغوليين ﻹيجاد حل في أقرب وقت ممكن لنزاع اﻷشقﱠاء الذي دام مدة أطول من أي نزاع آخر في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus