"آليات الإجراءات" - Traduction Arabe en Anglais

    • procedures mechanisms
        
    • procedure mechanisms
        
    • procedures mechanism
        
    • action mechanisms
        
    • procedures mandate
        
    She emphasized the important fact-finding role played by the special procedures mechanisms of the Human Rights Council. UN وشددت على أهمية دور تقصي الحقائق الذي تضطلع به آليات الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    He also pointed out that Slovenia had extended an open invitation to all special procedures mechanisms. UN وأشار أيضاً إلى أن سلوفينيا قد وجهت دعوة مفتوحة إلى جميع آليات الإجراءات الخاصة.
    Chile also welcomed the announcement made by Bolivia that it had extended a standing invitation to the special procedures mechanisms to visit the country. UN كما رحّبت شيلي بإعلان بوليفيا عن توجيه دعوة دائمة إلى آليات الإجراءات الخاصة لزيارة البلد.
    The fourth chapter provides an update on the work of relevant special procedures mechanisms with regard to the rights of minorities. UN ويتضمن الفصل الرابع تحديثاً للمعلومات بشأن العمل الذي تقوم به آليات الإجراءات الخاصة فيما يتعلق بحقوق الأقليات.
    Bangladesh has been fully cooperating with the special procedure mechanisms. UN لقد أبدت بنغلاديش تعاوناً تاماً مع آليات الإجراءات الخاصة.
    It commended Russia for its contribution to the Council and to Durban and encouraged it to accept the visits of special procedures mechanisms. UN وأشاد بروسيا على إسهامها في المجلس وفي ديربان وشجعها على قبول زيارات آليات الإجراءات الخاصة.
    37. Following Mr. Garretóns presentation, several participants suggested that the special procedures mechanisms needed a stronger foothold in New York. UN 37- وعقب عرض السيد غارِّتون بيانه، دعا مشاركون عديدون آليات الإجراءات الخاصة إلى أن ترسِّخ أقدامها في نيويورك.
    It is further recommended that reports of special procedures mechanisms be made available to the Security Council on a regular basis. UN ويوصى كذلك بعرض تقارير آليات الإجراءات الخاصة على مجلس الأمن على أساس منتظم.
    The Committee now drew routinely upon the work of the special procedures mechanisms of the Commission on Human Rights. UN وتستفيد اللجنة الآن بانتظام من عمل آليات الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    The special procedures mechanisms produced over 200 reports and undertook approximately 100 country visits. UN وأصدرت آليات الإجراءات الخاصة أكثر من 200 تقرير واضطلعت بنحو 100 زيارة قطرية.
    He noted that special procedures mechanisms were helpful in providing additional attention to refugee-related issues and thereby contribute to the fulfilment of the Office's protection functions. UN فأفاد بأن آليات الإجراءات الخاصة تساعد في إيلاء المزيد من الاهتمام للمسائل ذات الصلة باللاجئين، وتسهم من ثم في أداء المفوضية لوظائفها في مجال الحماية.
    As set out in the Plan of Action, OHCHR is determined to interact with the special procedures mechanisms in a more systematic manner. UN وكما ورد في خطة العمل، فإن المفوضية عازمة على التفاعل مع آليات الإجراءات الخاصة بصورة أكثر انتظاما.
    All communications were sent jointly with other special procedures mechanisms. UN وأُرسلت جميع تلك البلاغات بالاشتراك مع آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة.
    Special procedures mechanisms and cooperation with the Office of the Human Rights Commissioner UN آليات الإجراءات الخاصة والتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان
    All communications were sent jointly with other special procedures mechanisms. UN وأُرسلت جميع تلك البلاغات بالاشتراك مع آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة.
    China has a positive attitude with regard to cooperation on Special procedures mechanisms. UN وتتخذ الصين موقفاً إيجابياً فيما يتعلق بالتعاون بشأن آليات الإجراءات الخاصة.
    Panama praised Honduras for the issuance of a standing invitation to the special procedures mechanisms. UN وأثنت بنما على هندوراس لتوجيهها دعوة دائمة إلى آليات الإجراءات الخاصة.
    Six of these were sent as joint communications with other special procedures mechanisms. UN وتم توجيه ست من هذه الرسائل بالاشتراك مع آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة.
    2 special briefings for the independent expert of the United Nations Commission on Human Rights and regular reports to special procedure mechanisms of the United Nations Commission on Human Rights UN :: إحاطتان خاصتان للخبير المستقل للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتقارير منتظمة إلى آليات الإجراءات الخاصة للجنة
    Concerned by the considerable number of communications received by the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders that, together with the reports submitted by some of the special procedure mechanisms, indicate the serious nature of the risks faced by human rights defenders, including women human rights defenders, UN وإذ يساورها القلق إزاء العدد الكبير من الرسائل التي تلقتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، والتي تشير، بالإضافة إلى التقارير المقدمة من بعض آليات الإجراءات الخاصة، إلى جسامة المخاطر التي تواجه المدافعين عن حقوق الإنسان، بمن فيهم النساء المدافعات عن حقوق الإنسان،
    Both were joint communications sent together with the mandate holder of another special procedures mechanism. UN وهما عبارة عن بلاغين مشتركين أرسلهما المقرر الخاص بالاشتراك مع المكلف بولاية آلية أخرى من آليات الإجراءات الخاصة.
    12. I urge the international community to support the development of additional tools and strategies for preventing conflict, including coordinating early warning information and devising protocols for activating early action mechanisms. UN 12 - وإنني أحثّ المجتمع الدولي على دعم استحداث أدوات واستراتيجيات إضافية لمنع نشوب النزاعات، بما في ذلك تنسيق معلومات الإنذار المبكر ووضع بروتوكولات لتفعيل آليات الإجراءات المبكرة.
    6. Paraguay's commitment to human rights is also evident in its cooperation with the special procedures mandate holders. UN ٦ - وفي التعاون مع آليات الإجراءات الخاصة دليلٌ آخر على التزام باراغواي بحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus