Look, you think you can, you say you can, but I can see it in your eyes. | Open Subtitles | تحسبين ذلك بإمكانك وتزعمينه، لكنّي أبصر الحقيقة في عينيك. |
I can see how you'd feel that way. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أري كم أنت بشدة تشعر بتلك الطريقة * أنا أبصر كيف تشعر على ذلك النحو* |
Tell me, Damon. I can see it all over your face. | Open Subtitles | أخبرني يا (دايمُن)، إنّي أبصر الأمر على وجهك. |
He crept through the rooms and down the corridor, where he saw a girl who was still awake. | Open Subtitles | "إنسل داخل غُرف المنزل" "حتّى بلغ الرواق، عندئذٍ أبصر صبيّةً ما تزال ساهرة" |
On 18 June 2005 Rakhimov stated in the interrogation protocol that he saw the Andijan City Prosecutor speaking to demonstrators on 13 May 2005, and that he subsequently helped to protect the prosecutor from these demonstrators. | UN | وفي 18 حزيران/يونيه 2005، قال رخيموف في محضر الاستجواب إنه أبصر مدعي مدينة أنديجان يتحدث إلى المتظاهرين في 13 أيار/مايو 2005 وإنه ساعد على حماية المدعي من أولئك المتظاهرين لاحقاً. |
I can see. I can see. | Open Subtitles | أنا أبصر أنا أبصر |
"Whereas once I was blind, now I can see." | Open Subtitles | "كنتُ أعمى وصرت أبصر" |
Maybe he saw what I see in you now. | Open Subtitles | لعلّه أبصر ما أراه الآن. |
He said he saw himself playing a game. | Open Subtitles | قال أنّه أبصر نفسه يلعب لعبة |
... and that animal, Kuragin all he saw in her was a piece of sweet flesh to feed on. | Open Subtitles | وذلك الهمجي (كوراغن)... كل ما أبصر فيه قطعة لحم حلوة ليتغذى عليها. |
Daphne, Nicholas, he... he saw your true worth. | Open Subtitles | ...دافني)، (نيكولاس)، إنه) أبصر قيمتكِ الحقيقة |