"أبعاد حقوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • rights dimensions
        
    • rights dimension
        
    • rights and
        
    According to the national report, it can be concluded that Bahrain includes human rights dimensions into all its relevant policies. UN ووفقاً للتقرير الوطني، يمكن الخلوص إلى أن البحرين تراعي أبعاد حقوق الإنسان في جميع سياساتها ذات الصلة بالموضوع.
    According to the national report, it can be concluded that Bahrain includes human rights dimensions into all its relevant policies. UN ووفقاً للتقرير الوطني، يمكن الخلوص إلى أن البحرين تراعي أبعاد حقوق الإنسان في جميع سياساتها ذات الصلة بالموضوع.
    A human rights perspective will contribute to identifying and assessing the human rights dimensions of access to justice in this area. UN وسيسهم منظور لحقوق الإنسان في تحديد وتقييم أبعاد حقوق الإنسان التي ينطوي عليها الوصول إلى العدالة في هذا المجال.
    Special Rapporteur on the human rights dimensions of forcible population transfers. UN مقرر خاص عن أبعاد حقوق اﻹنسان في النقل القسري للسكان.
    In addition, the meeting provided chairpersons with an opportunity to explore, together with other United Nations agencies, possibilities of including the human rights dimension in their activities. UN وعلاوة على ذلك فإن هذا الاجتماع يشكل فرصة للرؤساء للقيام، مع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، باستكشاف إمكانية إدراج أبعاد حقوق الإنسان في أنشطتها.
    It identifies the human rights dimensions of preventable maternal mortality and morbidity in the existing international legal framework. UN وهي تحدد أبعاد حقوق الإنسان في الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها في الإطار القانوني الدولي الحالي.
    However, it does not provide a complete picture of the human rights dimensions of sanitation. UN غير أنه لا يقدم صورة كاملة عن أبعاد حقوق الإنسان التي ينطوي عليها الصرف الصحي.
    The World Bank was in the process of finding effective ways to ensure that human rights dimensions and implications are integrated into its policies and programmes. UN وقال إن البنك الدولي بصدد إيجاد سبل فعّالة لضمان إدراج أبعاد حقوق الإنسان وآثارها في سياساته وبرامجه.
    The recommendations of the Development Agenda consisted of various elements, including human rights dimensions. UN وتشمل توصيات خطة التنمية عناصر مختلفة، تشمل أبعاد حقوق الإنسان.
    The organization now focused on the human rights dimensions of development, empowering the poor, and assisting member States in designing pro-poor policies. UN وتركز المنظمة الآن على أبعاد حقوق الإنسان في مجال التنمية وتمكين الفقراء ومساعدة الدول الأعضاء في وضع سياسات تراعي الفقراء.
    Analysing trafficking solely in economic terms inevitably masks its human rights dimensions. UN وتحليل الاتجار تحليلاً اقتصادياً خالصاً يؤدي حتماً إلى طمس أبعاد حقوق الإنسان.
    The Organization has continued to take an active role in ensuring that the essential human rights dimensions of freedom from fear and freedom from want remain central to that discussion. UN وقد واصلت المنظمة الاضطلاع بدور فعال في كفالة أن يـظل التحـرر من الخوف والتحرر من الفاقة، باعتبارهما البُـعديْـن الأساسيـين من أبعاد حقوق الإنسان، محوريـين في تلك المناقشة.
    Human rights dimensions of the Treaty of Waitangi workshops are delivered throughout the country as part of the NZHRC's Te Mana I Waitangi Project. UN وتعقد حلقات عمل بشأن أبعاد حقوق الإنسان في معاهدة وايتانغي في جميع أرجاء البلد في إطار مشروع تي مانا آي وايتانغي.
    1996/292 Human rights dimensions of 24 July 1996 V.A.4 31 population transfer, including the implementation of settlers and settlements UN أبعاد حقوق اﻹنسـان التي ينطوي عليــها نقل السكان بما في ذلك توطين المستوطنين وإنشاء المستوطنات
    Human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements L.57 UN أبعاد حقوق اﻹنسان التـي ينطـوي عليهـا نقـل السكـان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإنشاء المستوطنات
    Human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements UN أبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان بما في ذلك إحلال المستوطنين وإقامة المستوطنات
    1994/102 Human rights dimensions of population transfer UN أبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان
    Human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements UN أبعاد حقوق الانسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات
    1996/292 Human rights dimensions of 24 July 1996 V.A.4 84 population transfer, including the implementation of settlers and settlements UN أبعاد حقوق اﻹنسـان التي ينطوي عليــها نقل السكان، بما فيها توطين المستوطنين وإنشاء المستوطنات
    Most of these obstacles have a human rights dimension and are discussed in this report. UN وهذه العقبات في معظمها ذات بعدٍ من أبعاد حقوق الإنسان وتُبحث في هذا التقرير.
    The paper is aimed at ensuring that a human rights dimension is taken into account and is an integral part of the UNODC approach to technical assistance. UN وتستهدف الورقة التأكد من مراعاة أبعاد حقوق الإنسان وأن تكون تلك الأبعاد جزءا لا يتجزأ من النهج الذي يتبعه المكتب إزاء المساعدة التقنية.
    Account should be taken of the problem of protecting civilians, which has both a human rights and a humanitarian dimension. UN وينبغي أن تؤخذ في الحسبان مشكلة حماية المدنيين، التي لها بُعد من أبعاد حقوق الإنسان وبُعد إنساني على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus