I look forward to working closely with it in the coming period. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل بشكل وثيق مع أعضائها في الفترة المقبلة. |
I look forward to working with all members in this spirit as we face our common challenges. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل معكم كافة بهذه الروح نفسها لكي نجابه التحديات المشتركة الماثلة أمامنا. |
I look forward to working with Member States to stimulate a lively discussion and bring fresh perspectives to this important issue. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل مع الدول الأعضاء، من أجل إجراء نقاش مفعم بالحيوية، وإثراء هذا الموضوع الهامّ برؤية مبتكَرة. |
I look forward to working with the Member States on this common effort. | UN | وإني أتطلع إلى العمل مع الدول الأعضاء في القيام بهذا الجهد المشترك. |
In conclusion, let me say that I am looking forward to working with all of you. | UN | وختاماً، دعوني أقول إنني أتطلع إلى العمل معكم جميعاً. |
Therefore, I look forward to working closely with you with a view to further solidifying the foundations of peacebuilding in Burundi. | UN | لذا، أتطلع إلى العمل معكم بشكل وثيق بهدف مواصلة ترسيخ أسس بناء السلام في بوروندي. |
I look forward to working with you, the other five incoming Presidents for 2010 and other members of this important body in contributing to a more peaceful, secure and prosperous world. | UN | وأنا أتطلع إلى العمل معكم، ومع باقي الرؤساء الخمسة المقبلين لعام 2010، والأعضاء الآخرين في هذه الهيئة الهامة من أجل المساهمة في تعزيز السلام والأمن والرخاء في العالم. |
I look forward to working with all of you on the important tasks that face us. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل معكم جميعاً بشأن المهام الهامة التي تواجهنا. |
I look forward to working closely with you as we try to achieve these crucial objectives. | UN | وإني أتطلع إلى العمل بشكل وثيق معكم من أجل محاولة تحقيق هذه اﻷهداف الحاسمة. |
I look forward to working with them constructively. | UN | وأنني أتطلع إلى العمل معهما على نحو بناء. |
I personally look forward to working with him; I shall count on his vast experience in the field of disarmament. | UN | وإنني شخصيا أتطلع إلى العمل معه، وسوف أعتمد على خبرته الواسعة في ميدان نزع السلاح. |
I look forward to working with all colleagues in the most constructive fashion possible. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل مع جميع الزملاء بأفضل الطرق البنّاءة الممكنة. |
I look forward to working with all Member States towards meeting this awesome and crucial challenge. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل مع جميع الدول الأعضاء على التصدي لهذا التحدي الحاسم الجسيم. |
I look forward to working with your new Special Representative, Tom Koenigs, and his team. | UN | وإني أتطلع إلى العمل مع ممثلكم الشخصي الجديد، توم كونيغس وفريقه. |
I look forward to working closely with Member States to collectively strengthen the Organization's capacity to plan and conduct peace operations. | UN | وأنا أتطلع إلى العمل عن كثب مع الدول الأعضاء لكي تشارك في تعزيز قدرة المنظمة على تخطيط عمليات السلام وتسييرها. |
The road ahead will not be without its challenges, but I look forward to working hand-in-hand with the Assembly as we advance together. | UN | والسبيل أمامنا لن يخلو من التحديات، غير أنني أتطلع إلى العمل يدا بيد مع الجمعية ونحن نمضي قدما معا. |
I look forward to working with colleagues on these important issues in the months ahead. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل مع الزملاء بشأن هذه المواضيع الهامة في الشهور المقبلة. |
I look forward to working with you to accelerate the process of decolonization wherever possible. | UN | وإني أتطلع إلى العمل معكم لتسريع عملية إنهاء الاستعمار حيثما أمكن. |
I look forward to working closely with the Governments of Iraq and Kuwait both directly and through my representatives in this regard. | UN | وأنا أتطلع إلى العمل عن كثب في هذا الصدد مع حكومتى العراق والكويت سواء مباشرة أو عن طريق الممثلين التابعين لي. |
I look forward to working closely with you all toward the success of our collective endeavours. | UN | إنني أتطلع إلى العمل معكم جميعاً عن كثب في سبيل إنجاح مساعينا الجماعية. |
I am looking forward to working with them and counting on their important counsel. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل معهم والاستعانة بمشورتهم الهامة. |