I mastered the adiabatic model in fifth grade. | Open Subtitles | لفد أتقنت لنموذج تقنية كاظم الحرارة في الصف الخامس |
I took it as an elective after I mastered Japanese. | Open Subtitles | لقد تعلمتها في الدروس الخصوصية بعدما أتقنت اليابانية |
I thought this might happen, so I mastered Brazilian jujitsu. | Open Subtitles | توقعت أن يحدث هذا لذلك أتقنت المصارعة البرازيلية |
Having perfected the art of State-sponsored terrorism in Jammu and Kashmir, and in Afghanistan, Pakistan has now unleashed terror on its own people. | UN | وبعد أن أتقنت باكستان في جامو وكشمير وفي أفغانستان فن اﻹرهاب الذي ترعاه الدولة، تشن اﻵن حملتها اﻹرهابية على شعبها نفسه. |
Oh, look at that, I've perfected my long-distance technique. | Open Subtitles | ويلاه، انظري لهذا، أتقنت أسلوبي طويل المدى. |
I really felt like I nailed that last one. | Open Subtitles | أنا حقاً أشعر بأني أتقنت المشهد الأخير |
Please, tell me you've mastered chi. | Open Subtitles | أرجوك , أخبرني أنك أتقنت أسلوب مجرى الطاقة |
Wait. you've mastered every one of those tricks? | Open Subtitles | مهلا ً. لقد أتقنت كل واحدة من أولئك الخدع؟ |
While deficient, perhaps, in the making of lace, she has mastered the arts of the hunt and the chase. | Open Subtitles | ربما تنقصها براعة الزركشة لكنها أتقنت فنون الصيّد و المطاردة. |
Now that you've all mastered the apple, let's up the stakes a little bit with a game I like to call pass the grenade! | Open Subtitles | الآن أتقنت تمرين التفاحه دعونا نرفع المخاطر قليلا مع لعبه أحب تسميتها تمرير القنبله اليدويه |
It went great with the Guru. I completely mastered the avatar state. | Open Subtitles | أنا بخير ، كل شيء سار على ما يرام مع المرشد ، و أتقنت وضع الآفاتار |
Have you mastered any fighting disciplines over the years? | Open Subtitles | هل أتقنت أي مجال من مجالات القتال علي مر السنين؟ |
I mastered the trick of it on my journey. It's a very old carpet bag | Open Subtitles | لقد أتقنت الحيلة معها خلال رحلتي إنها حقيبة قديمة جدا |
56. Greece seemed to have mastered the art of formulating policies based on illusions and distortions. | UN | ٥٦ - وأضاف أن اليونان فيما يبدو قد أتقنت فن صياغة السياسات القائمة على الخداع والتشويه. |
You have mastered all the techniques I have given you. | Open Subtitles | لقد أتقنت كل التقنيات التي أعطيت لك. |
I've perfected five different, assertive, female voices. | Open Subtitles | لقد أتقنت خمسة مختلفة، حزما، أصوات الإناث. |
I've just been watching how you've done things all these years, and I just perfected it. | Open Subtitles | لقد كنت اراقب فحسب كيف كنت تقوم بالأمر طوال تلك السنوات و لقد أتقنت الأمر |
I'm sure you've perfected the recipe over the years. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك أتقنت هذه الوصفة على مر الأعوام |
His company perfected electric cars and then gave away the patents! | Open Subtitles | شركته أتقنت السيارات الكهربائية وبعدها تخلّت عن براءات الاختراع |
This group of bottlenose dolphins has perfected a unique hunting strategy. | Open Subtitles | هذه المجموعة من الدلافين ذات الأنف القاروري قد أتقنت استراتيجية صيد فريدة من نوعها. |
- You really nailed it. | Open Subtitles | -لقد أتقنت صنعًا. /تلاعب بالكلمات، قد تعني: ثبتّته بمسامير . |
From your voice, I can tell that you have yet to master the 17-second Deadly Moves. | Open Subtitles | من خلال صوتكَ،أستطيع أخباركَ أنكَ سوف تكون مُعلم أذا أتقنت ألحركات خلال 17 ثانيه |