Of these, 4 States Parties - Bulgaria, Costa Rica, Djibouti and Honduras - had indicated that they had completed implementation of Article 5. | UN | وكانت أربع من هذه الدول الأطراف، هي بلغاريا وجيبوتي وكوستاريكا وهندوراس، قد أشارت إلى أنها أتمت تنفيذ المادة 5. |
Similarly, the International Committee of the Red Cross (ICRC) had completed tracing procedures for 139 individuals and the Croatian Red Cross had closed 233 cases. | UN | وبالمثل، أتمت لجنة الصليب الأحمر الدولية إجراءات اقتفاء آثار 139 فردا، وأقفل الصليب الأحمر الكرواتي ملفات 233 حالة. |
In 2013, UNRWA completed the construction of 30 new school buildings. | UN | وفي عام 2013، أتمت الأونروا تشييد 30 مبنى مدرسيا جديدا. |
The Committee has completed consideration of all 16 agenda items allocated to it at the fifty-ninth session of the General Assembly. | UN | لقد أتمت اللجنة النظر في جميع بنود جدول الأعمال الستة عشر المخصصة لها في دورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين. |
Most major operators have completed their equipment upgrades and are now in the business continuity planning stage. | UN | وقد أتمت أغلبية جهات التشغيل الرئيسية عمليات ترقية معداتها، وهي تعنى حاليا بمرحلة التخطيط لتحقيق استمرارية العمل. |
14. The final selection and appointment boards for the Kosovo Security Force (KSF) were concluded on 13 January. | UN | 14 - أتمت مجالس الاختيار والتعيين النهائي في قوة أمن كوسوفو أعمالها في 13 كانون الثاني/يناير. |
The committee has completed its work and has suggested to the minister that a comprehensive study be made on the extent of such abuse in Iceland. | UN | وقد أتمت اللجنة عملها واقترحت على الوزير اجراء دراسة شاملة بشأن مدى هذا الاعتداء في ايسلندا. |
The committees had completed their first investigation - duration three weeks - and the interim reports provided to the MoJ. | UN | وقد أتمت اللجان تحقيقاتها الأولية خلال ثلاثة أسابيع، وقدّمت تقاريرها المؤقتة إلى وزير العدل. |
Mr. Dettling (Switzerland) and Mr. Hussain (Bangladesh) took part, the Chair declared that the Fifth Committee had completed its work at the second part of the resumed sixty-seventh session of the General Assembly. | UN | أعلن الرئيس أن اللجنة الخامسة قد أتمت أعمالها في الجزء الثاني من دورة الجمعية العامة السابعة والستين المستأنفة. |
Japan had completed its adoption of alternatives for the treatment of fresh chestnuts and had not sent a critical-use nomination in 2012. | UN | وقد أتمت اليابان اعتماد البدائل لمعالجة الكستناء الطازجة ولم تقدم أي تعيينات للاستخدامات الحرجة في عام 2012. |
Japan had completed its adoption of alternatives for the treatment of fresh chestnuts and had not sent a critical use nomination in 2012. | UN | وقد أتمت اليابان اعتمادها للبدائل في معالجة الكستناء الطازجة ولم تتقدم بتعيين للاستخدامات الحرجة في عام 2012. |
In the area of foreign relations, Afghanistan has successfully completed the Bonn process by seeking international cooperation. | UN | وفي مجال العلاقات الخارجية، أتمت أفغانستان بنجاح عملية بون من خلال السعي إلى التعاون الدولي. |
During 2009, Bermuda's three mobile telecommunications service providers completed the transition to the third generation of international standards for mobile telecommunications, commonly referred to as 3G. | UN | وخلال عام 2009، أتمت شركات الاتصالات الهاتفية المتنقلة الثلاثة في برمودا الانتقال إلى الجيل الثالث من المعايير الدولية للاتصالات المتنقلة، المشار إليها عادة بالجيل الثالث. |
Having completed the preparations for its review and the review itself, Canada was looking ahead to the implementation phase. | UN | وبعد أن أتمت كندا تحضيرات استعراضها والاستعراض نفسه، فإنها تتطلع إلى مرحلة التنفيذ. |
The mission has completed the roll-over analysis. | UN | أتمت البعثة إجراء تحليل انقلاب المركبات. |
So far three countries -- Ghana, Rwanda and Kenya -- have completed the peer review process. | UN | وحتى الآن، أتمت عملية استعراض الأقران ثلاثة بلدان، هي رواندا وغانا وكينيا. |
Of these, 3 States Parties - Costa Rica, Djibouti and Honduras - have indicated that they have completed implementation of Article 5. | UN | ومن بين هذه الدول الأطراف أشارت 3 دول - هي جيبوتي وكوستاريكا وهندوراس - إلى أنها أتمت تنفيذ المادة 5. |
I would like to inform the Commission that the Group of African States has successfully concluded its nomination process for the post of Rapporteur. | UN | وأود أن أبلغ الهيئة أن مجموعة الدول الأفريقية قد أتمت عملية الترشيح لمنصب المقرر. |
In 2002, the United States Agency for International Development (USAID) completed its Chernobyl Childhood Illness programme. | UN | وفي عام 2002، أتمت وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية برنامجها الخاص بأمراض الأطفال في تشيرنوبيل. |
This Unit is spearheaded by Woman Detective, Irene Butterfield who after completing her studies in Jamaica was promoted to Inspector. | UN | وترأس هذه الوحدة ضابطة التحقيقات، آيرين بترفيلد، التي رُقيت إلى رتبة مفتش بعد أن أتمت دراستها في جامايكا. |
It is estimated that 32 programme countries have developed or finalized plans of actions. | UN | ويُقدر أن 32 بلدا مستفيدا من البرامج وضعت أو أتمت خططا للعمل في هذا الصدد. |
1. Working groups shall be disbanded upon completion of their appointed tasks. | UN | ١ - تحل اﻷفرقة العاملة متى أتمت المهام المحددة لها. |
At present, China has finished its final evaluation of the implementation of the Outline. | UN | وحالياً، أتمت الصين تقييمها النهائي لتنفيذ المخطط العام. |
3. Requests the Group to report to the Conference of the Parties at its fourth session on the progress of its work, if its work has not been completed by that time. | UN | ٣- يرجو من الفريق أن يرفع الى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة تقريرا عن تقدﱡم أعماله اذا لم تكن قد أتمت قبل ذلك. |
promotion. STIPs have been completed in two countries. | UN | وقد أتمت الشعبة استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في بلدين. |