|        Fine, but I'm doing it for her, not for you.        | Open Subtitles |         حسنًا ، لكنني أفعل ذلك لأجلها. ليس من أجلك.        | 
|        Well, you have to. All right, if not for you, for me.        | Open Subtitles |         يتوجب عليك ذلك ، إن لم يكـن من أجلك فمـن أجلـي        | 
|        I'm so sorry I wasn't there for you last night.        | Open Subtitles |         أعتذر بشدة أنني لم أكن مُتواجدة من أجلك بالأمس        | 
|        This was just delivered for you at the front desk.        | Open Subtitles |         لقد ارسل هذا للتو من أجلك في مكتب الاستقبال        | 
|        I can do that for you if it's easier.        | Open Subtitles |         يُمكنني القيام بذلك من أجلك لو أنّه أسهل.        | 
|        Hey, Mack, I, uh, got a hot tip for ya.        | Open Subtitles |         ..مرحباً يا صاح. أنا لدي معلومة ساخنة من أجلك        | 
|        Looks like your friends Did not come through for you.        | Open Subtitles |         يبدوا أن أصدقائك لن يقولوا أي شيء من أجلك        | 
|        Looks like your friends did not come through for you.        | Open Subtitles |         يبدوا أن أصدقائك لن يقولوا أي شيء من أجلك        | 
|        I only know God told me to pray for you.        | Open Subtitles |         أعلم فحسب أن الرب أخبرنى أن أصلى من أجلك        | 
|        for you, I'll let it slide one last time, huh?        | Open Subtitles |         من أجلك , سأجعلها تمر للمرة الأخيرة هااه ؟        | 
|        Uhh! Numerous favors have been done for you over the years.        | Open Subtitles |         هناك الكثير من الفضل قمت بها من أجلك هذه سنوات        | 
|        I'm sorry. I don't always like to wait around for you.        | Open Subtitles |         أنا آسف, لا أحب الإنتظار دائمًا في الجوار من أجلك        | 
|        I was there for you then; I am here for you now.        | Open Subtitles |         لقد كنت هناك من أجلك، والآن أنا هنا من أجلك أيضاً        | 
|        If you wanna talk, I am so here for you.        | Open Subtitles |         إذا كنت تريد الحديث، أنا حتى هنا من أجلك.        | 
|        You did not do anything for me. You did that for you.        | Open Subtitles |         لم تفعلي أي شيء من اجلي فعلتي ذلك من أجلك أنتِ        | 
|        I hated myself for doing what I did to you.        | Open Subtitles |         لقد كرهت نفسي لأنني فعلت ما فعلته من أجلك        | 
|        Oh, something about not wanting to speak for you, or something eloquent.        | Open Subtitles |         شيء عن انها لا تريد التحدث من أجلك او شيء بليغ        | 
|        Live in this cage for you, and not breathe for you?        | Open Subtitles |         ليف في هذا القفص من أجلك ولا تتنفس من أجلك        | 
|        See, I knew the open road would be good for you.        | Open Subtitles |         أترى .. لقد عرفت الطريق المفتوح سيكون جيد من أجلك        | 
|        From your car to your home, we're here for you, providing quality state-required coverage for over 30 years.        | Open Subtitles |         من سيارتك إلى بيتك نحن هنا من أجلك نقدم لكم تأمين شامل لأكثر من ثلاثين عاماً        | 
|        Please, for your own sake and for Rosie's, this isn't real.        | Open Subtitles |         من فضلك، من أجلك ومن أجل روزي هذا ليس حقيقياً        | 
|        There's your blanket right there underyour tree I kept foryou.        | Open Subtitles |         ها هى بطانيتك تحت الشجرة حافظت عليها من أجلك.        | 
|        But I'm through doing stuff for you, because you don't appreciate it.        | Open Subtitles |         لكنني اكتفيت من فعل الأشياء من أجلك لأنك لا تقدر ذلك        | 
|        This whole world was yours to control, and at the moment you needed to, you stopped your father.        | Open Subtitles |         كل هذا العالم، من أجلك لتتحكم به وفي اللحظةِ التي احتجت فيها ذلك، لقد أوقفت والدك.        | 
|        You'll need police protection. I can assign a detail to you immediately.        | Open Subtitles |         أنت بحاجة لحماية الشرطة يمكنني تعيين فرقة من أجلك على الفور        | 
|        13. " The UN Works " approach will be incorporated into many promotional materials, activities and events for the 2000-2001 period.        | UN |         13 - وسيُدرج نهج " الأمم المتحدة تعمل من أجلك " ضمن كثير من المواد والأنشطة والأحداث الدعائية للفترة 2000-2001.        |