"أحاط الفريق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Group took
        
    • the Panel took
        
    • the team
        
    • team took
        
    • Group noted the
        
    • Group has taken
        
    • the Panel has taken
        
    The Working Group took note of these problems and requested that a report be prepared for the Statistical Commission using the available information. UN وقد أحاط الفريق العامل علما بهذه المشاكل وطلب إعداد تقرير من أجل اللجنة الاحصائية على أساس المعلومات المتوفرة.
    During its forty-seventh session the Working Group took knowledge of the Government's response to the allegations submitted by the source. UN وفي أثناء دورته السابعة والأربعين، أحاط الفريق العامل علماً برد الحكومة على الادعاءات التي قدّمها المصدر.
    The Working Group took note of that suggestion. UN وقد أحاط الفريق العامل علما بهذا الاقتراح.
    39. the Panel took note of the fact that a number of claims in the " A " Claims Database are duplicates. UN ٩٣ - أحاط الفريق علما بأن عددا من المطالبات المدرجة في قاعدة بيانات المطالبات من الفئة " ألف " هي مطالبات مزدوجة.
    In this connection, the team took note of the fact that the secretariat had endeavoured, year after year, to produce additional documents and conference room papers for submission to Commission meetings. UN وفي هذا الصدد، أحاط الفريق علما بأن اﻷمانة سعت عاما بعد عام إلى إنتاج وثائق وورقات غرف اجتماع إضافية لعرضها على اجتماعات اللجنة.
    The Working Group took note of that suggestion. UN وقد أحاط الفريق العامل علما بهذا الاقتراح.
    The Working Group took note of the report of the informal working group, which is attached as annex II to the present report. UN وقد أحاط الفريق العامل علماً بتقرير الفريق العامل غير الرسمي المرفق بوصفه المرفق الثاني لهذا التقرير.
    The Open-Ended Working Group took note of the report of the informal working group, which is reproduced as annex IV to the present report. UN وقد أحاط الفريق العامل مفتوح العضوية علماً بتقرير الفريق العامل غير الرسمي الذي يورد بوصفه المرفق الرابع لهذا التقرير.
    The Working Group took note of the information provided. UN 31 - أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المقدمة.
    The Working Group took note of the information provided. UN 31 - أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المقدمة.
    Along these lines, the Working Group took note of the contributions of ECLAC and ECE. UN ووفقاً لذلك، أحاط الفريق العامل علما بإسهامات اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    " 7. At its 10th meeting, on 8 May, the Working Group took note of the Chairman's paper. UN " ٧ - وفي الجلسة ٠١، المعقودة في ٨ أيار/مايو، أحاط الفريق العامل علما بالورقة المقدمة من الرئيس.
    In this connection, the Group took note of relevant initiatives of some regional organizations or forums. UN وفي هذا الصدد، أحاط الفريق علما بالمبادرات ذات الصلة التي اتخذتها بعض المنظمات أو المحافل اﻹقليمية.
    56. The Working Group took note of the following: UN ٥٦ - أحاط الفريق العامل علما بما يلي:
    The Working Group took note of the information presented. UN 20- أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المـُقدمة.
    The Working Group took note of the information provided. UN 83- أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المقدمة.
    86. the Panel took note of the recommendation of the Expert Consultation to maintain the current 10-year interval between global forest resources assessments. UN ٨٦ - وقد أحاط الفريق علما بتوصية مشاورة الخبراء باﻹبقاء على فترة السنوات العشر الراهنة الفاصلة بين التقييمات العالمية للموارد الحرجية.
    the Panel took note of the input received from the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity with respect to the development of methodologies for valuing forest biodiversity. UN وقد أحاط الفريق علما بالمدخلات من مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي فيما يتصل بضرورة وضع منهجيات لتقييم التنوع البيولوجي للغابات.
    the Panel took note of the input received from the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity with respect to the need to develop methodologies for valuing forest biodiversity. UN وقد أحاط الفريق علما بالمدخلات من مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي فيما يتصل بضرورة وضع منهجيات لتقييم التنوع البيولوجي للغابات.
    With respect to the selectivity of issues to be covered, the team noted recent efforts made by the Commission with regard to the establishment of practical and effective rules for the strategic management of the Division. UN وفيما يتعلق بالانتقائية بين القضايا التي يتعين تناولها، أحاط الفريق علما بالجهود التي بذلتها اللجنة مؤخرا فيما يتعلق بوضع قواعد عملية وفعالة من أجل اﻹدارة الاستراتيجية للشعبة.
    The intergovernmental working Group noted the positive discussions which took place on the basis of an agreed work plan. UN 76- أحاط الفريق العامل الحكومي الدولي علماً بالمناقشات الإيجابية التي جرت استناداً إلى خطة عمل متفق عليها.
    9. The Working Group has taken due note of the Government’s observations of 4 September 1997, according to which the four above-named individuals were properly charged and tried, in accordance with the provisions of the Thrimzhung Chhenpo. UN ٩- وقد أحاط الفريق العامل علما على النحو الواجب بملاحظات الحكومة المؤرخة في ٤ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ التي تفيد أن اﻷفراد اﻷربعة الواردة أسماؤهم أعلاه قد اتُهموا وحوكموا على النحو الصحيح وفقا ﻷحكام القانون اﻷساسي.
    the Panel has taken note of certain findings by other Panels of Commissioners, approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council resolutions and Governing Council decisions. UN كما أحاط الفريق علماً ببعض النتائج التي توصلت إليها أفرقة مفوضين أخرى والتي أقرها مجلس الإدارة، فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus