Be Careful with that information,'cause the husband was never told. | Open Subtitles | أحذر بهذه المعلومات لأن الزوج لم يتم إبلاغه ماذا ؟ |
- Careful what you accuse my sister of. - Just saying, I know a few good nurses. | Open Subtitles | ـ أحذر بما تتهم بهِ شقيقتي ـ أنا فقط أقول، إنني أعرف بضعة ممرضات جيدات |
That is why I would now solemnly warn against horrendous revisionist arguments that attempt in vain to falsify history. | UN | ولذلك أود الآن أن أحذر بإخلاص من الذرائع الفظيعة لدعاة إعادة النظر، التي تحاول عبثا تزوير التاريخ. |
Watch you don't make another mess. Don't think about your mother! | Open Subtitles | أحذر حتى لا تسبب فوضى أخرى لا تفكر في أمك |
- I'm working. - Look out. He has Ebola or something. | Open Subtitles | ــ أنا اعمل ــ أحذر, أنه يشرب "أيبولا" ولا يشبع |
Welcome to the land of the beast, my lords... but Beware of the wolf traps! | Open Subtitles | مرحبا بك في أرض الوحش يا سيدي لكن أحذر من أفخاخ الذئب |
Let me guess, our glasses won't be ready in an hour. | Open Subtitles | دعينى أحذر,نظاراتنا لن تكون جاهزة خلال ساعة |
Careful. Be Careful, there are drop shafts in front of you. | Open Subtitles | أحذر ، خذ حذرك ، هنالك فتحات أرضية في طريقك |
Keep your head down. And be very Careful who you trust. | Open Subtitles | أبقى بعيداً عن المصاعب و أحذر أين تضع ثقتك |
But when I'm making decisions for you as well as me, that's when I'm twice as Careful, twice as focused, because I cannot live with losing somebody else's money. | Open Subtitles | لكن عندما أتخذ قراراً لك ولي أيضاً أحذر وأركز بشكل مضاعف لأنني لا أتعايش مع خسارة مال أحد آخر |
I need to be Careful whose tab I'm seen dining on. | Open Subtitles | كان يجب أن أحذر من يراني أتناول العشاء معه |
Maybe you need to be more Careful with her, meaning "full of care, care more". | Open Subtitles | ربما يجب أن تكون أكثر حذراً معها وأعني بهذا أحذر كثيراً |
I have to at least warn that lost village. | Open Subtitles | يجب على الأقل أن أحذر تلك القرية الضائعة. |
I warn people about men like you every day! | Open Subtitles | حذرني ريتشارد منك وأنا أحذر الناس من أمثالك |
That's why I never warn anybody about anything when I drive. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أحذر احد بخصوص أي شيء أثناء القيادة |
Wait a sec... does that mean I have to Watch my mouth too? | Open Subtitles | أنتظر ثانية، هل تقصد بأنه يجب أن أحذر من أقوالي أيضاً؟ |
Watch out, where're you going, you piece of shit? | Open Subtitles | أحذر , إلى أين تذهب أيها الغبي ؟ |
Well, Look out, Nelly. | Open Subtitles | حسناً، أحذر يا نيلي انت على وشك ان تلتقي.. |
Hey, Watch that thing! It's probably... Hey, Look out, will you! | Open Subtitles | أنت أحذر من إستعمال هذا الشىء أحذر يا غبى |
We've entered the world of temptation. A word to the wise, Beware. | Open Subtitles | لقد دخلنا عالم الإغراء نصيحة حكمة , أحذر |
Gonna tell me what's wrong or do I have to guess? | Open Subtitles | أستخبريني ما الذي يزعجك؟ أو يجب علي أن أحذر |
The North, may I caution, cannot remain unaffected and will eventually get sucked into this vortex. | UN | واسمحوا لي أن أحذر من أن من غير الممكن أن تبقى بلدان الشمال بمنأى عن المشاكل وأنها ستقع في نهاية الأمر في هذه الدوامة. |
I would like to issue a note of warning here: the Cotonou Agreement, in our view, offers the last chance to bring peace to Liberia. | UN | وأود أن أحذر هنا من أن اتفاق كوتونو يقدم، في نظرنا، آخر فرصة لتحقيق السلم في ليبريا. |