"أحياناً حتى" - Traduction Arabe en Anglais

    • sometimes even
        
    Do you feel cold sometimes, even when it's hot? Open Subtitles هل تشعرين بالبرد أحياناً حتى لو الجو حار؟
    Do you feel cold sometimes, even when it's hot? Open Subtitles هل تشعرين بالبرد أحياناً حتى لو الجو حار؟
    It's okay to be angry sometimes, even with parents... Open Subtitles لا بأس أن تغضبي أحياناً , حتى مع والديكي
    I can go anywhere-- outside, inside, sometimes even on queue. Open Subtitles يمكنني فعلها في أي مكان في الخارج, في الداخل أحياناً حتى أقف في طابور
    When you're as high profile as I am, sometimes even leaving the house is dangerous. Open Subtitles عندما تكون شخصيةً كبرى مثلي أحياناً حتى مغادرة المنزل خطرة
    They are known as Four-eyed fish, but sometimes even four eyes aren't enough. Open Subtitles هم المعروفون بالسمكِ ذو العيونِ الأربعة , لكن أحياناً حتى أربعة عيونَ غير كافية.
    They put on costumes and do neighborhood watches, community service, sometimes even fund-raising. Open Subtitles يرتدون الزي الرسمي و يقومون بحماية الجوار، و خدمة المجتمع، و أحياناً حتى جمع التبرعات.
    Well, listen, sometimes even I can't control everything. Open Subtitles حَسناً، يَستمعُ، أحياناً حتى أنا لا أَستطيعُ السَيْطَرَة على كُلّ شيءِ.
    But sometimes even a god must stoop to conquer. Open Subtitles لكن أحياناً حتى الآلهة يجب أن تنحني حتى تهاجم.
    I can read anyone who comes here and know their desires, sometimes even before they do. Open Subtitles أستطيع قراءة أي شخص يأتي هنا و أعرف رغبته أحياناً حتى قبل أن يعرفوا
    [George] OK, so sometimes even the best of us make rash decisions. Open Subtitles حسنا , أحياناً حتى أفضلنا يرتكب قرارات خاطئة
    I'm not an emotional man, but sometimes even the toughest nut must crack. Open Subtitles لَستُ رجلاً عاطفياً لكن أحياناً حتى البندقَ الصلب يَجِبُ أَنْ يلين
    You know, sometimes... even I'd rather be watching football. Open Subtitles .. أتعلم ، أحياناً حتى أنا أفضل مشاهدة كرة القدم
    That was why the Committee called upon the State to take all appropriate measures -- sometimes even when indicating specific measures -- in general terms. UN لذلك فإن اللجنة تطلب إلى الدولة بعبارات عامة أن تتخذ جميع التدابير المناسبة - أحياناً حتى عندما تشير إلى تدابير محددة.
    [Jai] sometimes even us small guys can do great things. Open Subtitles [Jai] أحياناً حتى نا رجال صغار يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ أشياءُ عظيمةُ.
    sometimes even when we're trying to help... Open Subtitles . . أحياناً حتى عندما نحاول أن نساعد
    Sometimes, even when two people seem right for each other, their lives take different paths. Open Subtitles إسمع " سبايك " ، أحياناً حتى عندما يَبْدو شخصان ملائمان لبعضهما البعض فقد تتخذ حياتيهما مسارات مختلفة
    sometimes even the hero needs a Guardian Angel, Clark. Open Subtitles أحياناً حتى البطل يحتاج لملاك حارس يا (كلارك)
    But I do agree... sometimes even our most cherished traditions have to be re-examined. Open Subtitles لكنني أوافق... أحياناً حتى أكثر تقاليدنا العزيزة... يجب أن يعاد فحصها.
    22. Second, there is no unique model for the relationship between sector-specific regulators and competition authorities either across countries or sometimes even within a country. UN 22- ثانياً، لا يوجد نموذج فريد للعلاقة بين الجهات الواضعة للوائح التنظيمية لقطاعات محددة والسلطات الناظمة للمنافسة، سواءً عبر البلدان أو أحياناً حتى داخل بلد ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus