"أخبرتني أنها" - Traduction Arabe en Anglais

    • She told me she
        
    • told me that she
        
    • told me she was
        
    • told me it was
        
    • she said she
        
    • said she was
        
    • told me she'd
        
    • told me she didn
        
    • tells me that she
        
    • you tell me that it
        
    She told me she was leaving for the cemetery. Open Subtitles هي أخبرتني أنها ما كانت تتركه إلا للمقبره
    She got a third, She told me she got a 2:2! Open Subtitles حصلت على 3 لقد أخبرتني أنها حصلت على 2: 2
    You told me that she went to this school Open Subtitles لقد أخبرتني أنها قد ذهبت إلى تلك الجامعة
    You told me that she saved so many people's lives. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها قامت بإنقاذ الكثير من حيوات الناس
    See, now, you told me she was harmless, Burlingame. Open Subtitles أترى, الآن أنت أخبرتني أنها غير مؤذية, بورلينغامي
    I called the ambulance this time even though she told me it was just a cramp. Open Subtitles لقد إتصلت بالإسعاف هذه المرة رغم أنها أخبرتني أنها تشنجات خفيفة
    I know. But She told me she was only gonna be eating raw chicken and beef. Open Subtitles أعلم، لكنها أخبرتني أنها كانت ستأكل فقط الدجاج واللحم النيئ
    She told me she was sleeping at a girl friend's house last night. Open Subtitles أخبرتني أنها ستبيت عند صديقتها في ليلة أمس
    She told me she ain't got no apology... for what she'd done. Open Subtitles أخبرتني أنها ليس لديها إعتذار سعلى ما فعلته
    I never told anyone this, but a few months before she died, She told me she was having an affair -- that it was real love, and she'd never been happier. Open Subtitles لم أخبر أي أحد بهذا لكن بضعة شهور قبل موتها أخبرتني أنها كانت تعاشر
    She told me she was coming in to see you, that she had already spoken to you once before, and she told me why. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها ستذهب للقائكِ وأنها تحدثت معكِ من قبل، وأخبرتني بالسبب
    I was really surprised when She told me she was pursued a career in cooking. Open Subtitles و التقيت بها صدفة بعد مدة طويلة في حفل و أخبرتني أنها أصبحت طاهية
    and she told me that she wasn't wearing any knickers. Open Subtitles و أخبرتني أنها لم تكن ترتدي أى لباس تحتي
    She told me that she took me out of her will,'cause she was... tired of me asking for money all the time. Open Subtitles أخبرتني أنها أخرجتني من وصيتها لأنها كانت متعبة من سؤالي عن المال طوال الوقت
    You know, Grandma told me that she made a pass at you. Open Subtitles أتعلمين , جدتك أخبرتني أنها عملت تخطي عليك
    I was eating pralines and cream ice cream, but you told me it was mint chocolate chip. Open Subtitles لكنك أخبرتني أنها رقاقة شوكولاتة بالنعناع
    she said she met a Mr. Gold. That is you? Open Subtitles أخبرتني أنها قابلت السيد جولد هذا أنت أليس كذلك؟
    she said she was having a remembering problem. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها كانت تعاني من بعض مشكلة بذاكرتها.
    She... She told me she'd be with me forever and then three weeks later she was gone. Open Subtitles ..إنها لقد أخبرتني أنها ستبقى معى للأبد وبعد ثلاثة أسابيع تركتني
    You told me she didn't smoke. You know how your mom and I feel about smoke. Open Subtitles أخبرتني أنها ‫لا تدخن أعرف شعورك أنت وأمي
    Well, she tells me that she's fine and she tells me when she's not. Open Subtitles حسنا، أخبرتني أنها بخير و أخبرتني متى لا تكون
    Look, it looks much better to the jury if you tell me that it was an accident before Bones here finds any evidence. Open Subtitles هذا أفضل للمحلفين لو أخبرتني أنها حادثة قبل أن تجد أي دليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus