"أخبرتُك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I told you
        
    • I tell you
        
    • told you I
        
    • I've told you
        
    • already told you
        
    • I already told
        
    Stop there. I told you, you stay away from there. Open Subtitles توقّف عندك , أخبرتُك أن تبقى بعيداً عن هُنا
    I told you it was too good to be true. Open Subtitles أخبرتُك أن الوثائق جيدة جدًا، على أن تكون حقيقية.
    He can't know I told you before I told him. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ معْرِفة بأنّني أخبرتُك قَبْلَ أَنْ أخبرتُه.
    But she was fucking crazy, and I told you. Open Subtitles لَكنَّها كَانتْ تُمارسُ الجنس مع مجنونةِ، وأنا أخبرتُك.
    See, I told you he wouldn't leave without saying good-bye. Open Subtitles شاهدْ، أخبرتُك هو لا إتركْ بدون القول مع السّلامة.
    I told you we should do more cheers like that. Open Subtitles أخبرتُك كان يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هتافات أكثر مثل تلك.
    I told you before, I don't trust any man. Open Subtitles أخبرتُك قبل ذلك، أنا لا أَئتمنُ أيّ رجل.
    She's right, Michael, I told you not to order those things. Open Subtitles انها على حق،يا مايكل، أخبرتُك أَنْ لا تَطْلبَ تلك الأشياءِ.
    Colby, I told you to stay in bed and get some rest. Open Subtitles كولبي، أخبرتُك انه عليك البَقاء في السريرِ والحصول على بعض الراحة
    Hey, four fingers apart, straight lines, like I told you. Open Subtitles أنت، مُتفارقًا بأربعة أصابع، وخطوطًا مستوية كما أخبرتُك
    That right eye... it reminds me of what I told you the story that you... you mean yes, the number 2 in the syndicate! Open Subtitles هذه الأعينُ ذكرتني بِما أخبرتُك به سابقاً سابقاً، أيُمكن أنكِ تعنين.. ؟
    I told you my immunity shot was still working. Open Subtitles أخبرتُك أن حقنة المناعه ما زالت سارية المفعول عندي
    How many times have I told you about leaving rubbish lying about the place, stinking it up? Open Subtitles كم مرة أخبرتُك فيها بعدم ترك القمامة هنا في طريق المدخل؟
    I told you my family didn't want to give you a DNA sample, Open Subtitles أخبرتُك بأن عائلتي لا تُريد إعطائَك عيّنة من الحمِض النووي،
    But I told you before you told me, to be fair. Open Subtitles ولكنّي أخبرتُك قبل أن تُخبرني، لنَكن مُنصفين.
    Have I told you about my college roommate's job in publishing? Open Subtitles هل أخبرتُك عن زميلي في السكن أثناء الجامعة و الذي يعمل في مجال النشر ؟
    That's why I told you to stay away, because I didn't want you to get caught up in this. Open Subtitles و لهذا أخبرتُك بالبقاء بعيدة لأنّي لمْ اُردك قريبة منّي فور حُدوث هذا
    You tell him I told you to get the fuck out of there. Open Subtitles أخبره أنّي أخبرتُك أن يخرج من هناك بحق الجحيم
    Did I tell you we were high school sweethearts? Open Subtitles هل أخبرتُك أننا كُنا عشاق في المدرسة العُليا؟
    I told you. I FALL FOR THE WRONG MEN. CAN YOU KEEP A SECRET? Open Subtitles أخبرتُك أنني أقعُ بحب الرجال السيئين، ايمكنُك أن تكتُم سراً؟
    I swear I've told you everything I know! Open Subtitles أُقسِم لك بأنني أخبرتُك بِكُل شيئًا أعرفه
    I already told you I'm sorry, I don't know what else do you want me todo Open Subtitles لقد أخبرتُك أنني متأسف، لا أعلم مالذي تريدني أن أفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus