| I personally choose to handle it like a normal person, but... | Open Subtitles | أنا شخصيا أختار أن أتعامل مع الوضع كإنسان طبيعي،و لكن, |
| And although I would not choose to have you both on this, that is how it fell. | Open Subtitles | على الرغم من أني لم أختار أن تكونا معا في هذا الأمر هكذا حدث الأمر |
| And I often help him, when I choose to do so, but right now, I'm in the middle of something more important. | Open Subtitles | , وأنا غالبا أساعده , عندما أختار أن أقم بذلك لكن الآن , أنا في منتصف شيئا ما أكثر أهمية |
| Don't ever think that what my son chose to do didn't cost us both dearly. | Open Subtitles | لا تفكر أبدًا بما أختار أن يفعله ابني أنه يكلف كلينا الكثير. |
| I chose to leave my body behind and come to the spirit world. | Open Subtitles | أختار أن أغادر جسدي وآتي إلى عالم الأرواح |
| It is different this time, because this time I am choosing to have faith in a good outcome for this baby until God himself tells me otherwise, | Open Subtitles | الأمر مختلف هذه المرّة لأنّ هذه المرّة أنا أختار أن أملك الإيمان بالحصول على أفضل حال لهذا الطفل |
| Well, I think that if a business chooses to classify itself as | Open Subtitles | حسنا, أعتقد إذا المتجر أختار أن يصنف نفسه كــ... |
| And I choose to watch you suffer in hell, looking on for an eternity as I ride with your former wife. | Open Subtitles | و أنا أختار أن أراقبكَ و أنت تعاني في الجحيم تبحثُ عن الخلود بينما أنا أسافر مع زوجتك السابقة |
| He is not the man I would choose to be with. | Open Subtitles | هو ليس الرجل الذي قد أختار أن أتواجد معه |
| Who I choose to sleep with in the privacy of my own home | Open Subtitles | من الذي أختار أن أمارس الجنس معها في خصوصية بيتي |
| I choose to trust you, and you'll make good on that trust, because here's what she doesn't know about cruelty: | Open Subtitles | أختار أن أثق بك وستكون جيداً في هذه الثقة. لأن هذا ما لا تعرفه عن القسوة، |
| Thus the beauty of our business relationship... you provide me with analysis, which I then choose to ignore, or heed. | Open Subtitles | هكذا هي جمالية علاقتنا التجارية أنت تقدم إلي التحليل , الذي أختار أن أتجاهله أو أستجيب له |
| I choose to trust you, and you'll make good on that trust, because here's what she doesn't know about cruelty: | Open Subtitles | أختار أن أثق بك وستكون جيداً في هذه الثقة. لأن هذا ما لا تعرفه عن القسوة، |
| # When I'm sad and blue, I choose to fight | Open Subtitles | عندما أكون حزينًا و مكتئبًا ♪ ♪ أختار أن أقاتل |
| It's a shame that Shimon chose to ramble on instead of listening. | Open Subtitles | من المؤسف أن شمعون أختار أن يهذي بدل أن يستمع |
| Your father chose to put all this behind him years ago. Why do you want to dredge it back up? | Open Subtitles | والدك أختار أن يضع كُلّ هذا خلفه مذُّ سنوات، لماذا تُريد أن تُعيد ذلك مُجدّدًا؟ |
| And he chose to prove to the world that he's just a bum who's willing to trade his integrity for few easy bucks. | Open Subtitles | و لقد أختار أن يبرهن للعالم انه مجرد فاشل قايض نزاهته مقابل بعض الدولارات السهله بإرادته |
| Which would explain why he chose to bomb a peaceful leadership summit. | Open Subtitles | و الذي يوضح لماذا أختار أن يفجر مؤتمر قيادي مسالم |
| But instead he chose to take the money and run." | Open Subtitles | ولكن عوضاً من ذلك "أختار أن يأخذ المال ويهرب |
| I'm choosing to relieve you of having to defend me for every awful thing | Open Subtitles | أختار أن أعتقك من الدفاع عنّي بشأن كلّ شناعة أثمتها. |
| But if he chooses to fight, he can say things that might be un... | Open Subtitles | لو أختار أن يخوض معركة معكِ, --سيقول أشياء ستكون غير |
| Ye who have chosen to die, be welcome. | Open Subtitles | من الذى أختار أن يموت كن على الرحب و السعه |
| Yeah, I never lie to women but, I mean, there are some things I choose not to share with them. | Open Subtitles | أجل، أنا لا أكذب على أمرأة أبداً لكن في بعض الأحيان أختار أن لا أشارك معهم بعض الأشياء |