"أختفى" - Traduction Arabe en Anglais

    • gone
        
    • disappeared
        
    • vanished
        
    • disappear
        
    • missing
        
    • off
        
    • disappears
        
    • hide
        
    • went
        
    Show the cage. It's gone. Oohs and ahs from the audience. Open Subtitles لقد أختفى, والآهات من المشاهدين وهنا عندما تقومى بأحضار الكابينة
    Yeah, well, it's gone now. It was driving me crazy! Open Subtitles حسناَ لقد أختفى الأن ، لقد كان يصيبنى بالجنون
    But when he got there, the guy was just gone. Open Subtitles ،ولكن عندما وصل إلى هناك كان الرجل قد أختفى
    The time Dad disappeared for a month and it was quiet. Open Subtitles الوقت الذي أختفى فيه والدي لمدة شهر وكان الوضع هادئ
    The gate system was built by an older race, long since disappeared. Open Subtitles نظام البوابه بُنِى من قبل جنسِ أقدم ، أختفى منذ زمن
    Look, those feathers, there on the water, already vanished. Open Subtitles أنظر إلى هذا الريش، على الماء، لقد أختفى
    I think the best thing I could do now is to disappear. Open Subtitles . أعتقد أفضل شئ يمكن أن أفعله الآن هو أن أختفى
    But when he got here, the guy was just gone. Open Subtitles ولكنه عندما وصل إلى هنا كان الرجل قد أختفى
    went to play it again. gone. Whole thing vanished. Open Subtitles ذهبت لإعادة تشغيلها أختفت، الشئ بأكمله أختفى
    - The money's gone from our account. - Must be a mistake. Open Subtitles المال أختفى من حسابنا لا بد بأن هناك خطأ
    By the time the neighbors got in, whoever did all this... gone. Open Subtitles وخلال الوقت الذي تحرك فيها الجيران الذي فعل كل ذلك... أختفى
    Alec is gone, and so is the time travel device. Open Subtitles أليك أختفى ، و كذلك آلة السفر عبر الزمن
    He was terrified it might end up in the wrong hands, and now he's gone. Open Subtitles كان خائفاً أن يقع في الأيدي الخطأ وقد أختفى الآن.
    look, the only point you need to make... is that he's disappeared without any kind of judicial reviews. Open Subtitles أنظر، النقطة الوحيدة التى نود الوصول لها هي انه أختفى بدون أي نوع من المراجعات القضائية
    My parents disappeared when I was nine years old. Open Subtitles لقد أختفى والدي عندما كنت بالتاسعة فى العمر
    Then he disappeared and, of course, we felt responsible. Open Subtitles بعدها أختفى . بالتأكيد نحن المسؤلون عن ذلك
    That's not all that's disappeared. With it, the concept of justice. Open Subtitles وهذا ليس كل ما اختفى معه , أختفى مفهوم العدالة
    Why was no investigation launched when the first valuer disappeared? Open Subtitles لماذا لم يُجرى أي تحقيق عندما أختفى المثمن الأولى؟
    I lived in a world where adults had vanished and kids and kittens ran wild over a desolate landscape? Open Subtitles أو عشت في عالم أختفى فيه الراشدين لا يوجد إلا الأطفال والفتيات الصغيرات يهربون من واقع خاوٍ؟
    Looks like our guy was hoping she'd disappear into the concrete pour. Open Subtitles ويبدو أن لدينا الأمل في أن الرجل قد أختفى في كتلة من الاسمنت
    You know that he went missing three years ago. Open Subtitles جميعاً نعرف بأنه أختفى منـُـذ ثلاث سنوات الماضية
    The effects have worn off by now, and I want you to feel everything. Open Subtitles لقد أختفى التأثير الآن وأنا أريدك أن تشعر بكل شئ
    But with the mob's connections and hideouts throughout New York, the professional assassin disappears. Open Subtitles ولكن مع علاقات العصابات بجميع مخابئ نيويورك أختفى القاتل
    I was so frightened that I used to hide in the closet and cover my ears. Open Subtitles كنت خائف جـداً لدرجـة إنّني كنت أختفى في الخــزانـة وأسـدُ آذانـي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus